Kolm musketäri: erinevus redaktsioonide vahel
PResümee puudub |
P autoriks > autor (EKI: Saavat käänet (vastab küsimusele kelleks? milleks?) sobib kasutada pöördsõna "olema" laiendina vaid siis, kui tegu on ajutise või juhusliku olekuga.) |
||
18. rida: | 18. rida: | ||
| järgnev = [[Kakskümmend aastat hiljem]] |
| järgnev = [[Kakskümmend aastat hiljem]] |
||
}} |
}} |
||
'''"Kolm musketäri"''' ("Les Trois Mousquetaires") on prantsuse kirjaniku [[Alexandre Dumas vanem]]a romaan. |
'''"Kolm musketäri"''' ("Les Trois Mousquetaires") on prantsuse kirjaniku [[Alexandre Dumas vanem]]a romaan. |
||
"Kolm musketäri" avaldati esmakordselt järjejutuna 1844. aastal ajakirjas Le Siècle. Dumas väitis, et romaan põhineb käsikirjadel, mis ta oli leidnud Rahvusraamatukogust (Bibliothèque Nationale). Hiljem on leidnud kinnitust, et Dumas' romaan põhineb raamatul "[[Monsieur d'Artagnani mälestused]]" ("Mémoires de Monsieur d'Artagnan"), |
Romaani keskmes on noormees [[d'Artagnan]], kes lahkub kodukülast, et minna Pariisi, kus loodab saada [[musketär]]iks. D'Artagnan pole üks kolmest musketärist, kellele viitab pealkiri. Need on tema sõbrad [[Athos (musketär)|Athos]], [[Porthos]] ja [[Aramis]]. Kuulsaks on saanud nende deviis "Üks kõigi ja kõik ühe eest." |
||
"Kolm musketäri" avaldati esmakordselt järjejutuna 1844. aastal ajakirjas Le Siècle. Dumas väitis, et romaan põhineb käsikirjadel, mis ta oli leidnud Rahvusraamatukogust (Bibliothèque Nationale). Hiljem on leidnud kinnitust, et Dumas' romaan põhineb raamatul "[[Monsieur d'Artagnani mälestused]]" ("Mémoires de Monsieur d'Artagnan"), mille autor on [[Gatien de Courtilz de Sandras]] (Köln, 1700) ja mille väidetavaks aluseks on [[Charles de Batz-Castelmore, Artagnani krahv|Charles de Batz-Castelmore'i, Artagnani krahvi]] mälestused. |
|||
Raamatu tegevustik leiab aset [[Prantsusmaa kuningas|kuningas]] [[Louis XIII]] valitsemisajal aastail [[1625]]–[[1628]] [[Prantsusmaa kuningriik#Kolmekümneaastane sõda|Prantsusmaal]]. |
Raamatu tegevustik leiab aset [[Prantsusmaa kuningas|kuningas]] [[Louis XIII]] valitsemisajal aastail [[1625]]–[[1628]] [[Prantsusmaa kuningriik#Kolmekümneaastane sõda|Prantsusmaal]]. |
||
"Kolm musketäri" on ilmunud korduvalt (esimest korda [[1923]]) eesti keeles, Seiklusjutte maalt ja merelt |
"Kolm musketäri" on ilmunud korduvalt (esimest korda [[1923]]) eesti keeles, näiteks sarjas "Seiklusjutte maalt ja merelt" [[1957]]. aastal [[Tatjana Hallap]]i tõlkes. |
||
Romaanile on kirjutatud järjed: |
Romaanile on kirjutatud järjed: |
||
*"[[Kakskümmend aastat hiljem]]" |
*"[[Kakskümmend aastat hiljem]]" |
||
*"[[Vikont de Bragelonne |
*"[[Vikont de Bragelonne ehk Kümme aastat hiljem]]" |
||
== Ekraniseeringud == |
== Ekraniseeringud == |
Redaktsioon: 15. november 2020, kell 18:09
Kolm musketäri | |
---|---|
Maurice Leloiri illustratsioon. | |
Originaali pealkiri | Les Trois Mousquetaires |
Autor | Alexandre Dumas |
Tõlkija |
Ormus Helken (1923) Tatjana Hallap (1957) |
Päritolumaa | Prantsusmaa |
Keel | prantsuse |
Žanr | ajalooline romaan |
Kirjastaja |
Baudry (originaal) Videvik (eesti keeles) |
Ilmumisaeg |
1844 (originaal) 1923-1924 (eesti keeles) |
Lehekülgi | 256 |
ISBN | ISBN 9985953495 |
Järgnev raamat | Kakskümmend aastat hiljem |
"Kolm musketäri" ("Les Trois Mousquetaires") on prantsuse kirjaniku Alexandre Dumas vanema romaan.
Romaani keskmes on noormees d'Artagnan, kes lahkub kodukülast, et minna Pariisi, kus loodab saada musketäriks. D'Artagnan pole üks kolmest musketärist, kellele viitab pealkiri. Need on tema sõbrad Athos, Porthos ja Aramis. Kuulsaks on saanud nende deviis "Üks kõigi ja kõik ühe eest."
"Kolm musketäri" avaldati esmakordselt järjejutuna 1844. aastal ajakirjas Le Siècle. Dumas väitis, et romaan põhineb käsikirjadel, mis ta oli leidnud Rahvusraamatukogust (Bibliothèque Nationale). Hiljem on leidnud kinnitust, et Dumas' romaan põhineb raamatul "Monsieur d'Artagnani mälestused" ("Mémoires de Monsieur d'Artagnan"), mille autor on Gatien de Courtilz de Sandras (Köln, 1700) ja mille väidetavaks aluseks on Charles de Batz-Castelmore'i, Artagnani krahvi mälestused.
Raamatu tegevustik leiab aset kuningas Louis XIII valitsemisajal aastail 1625–1628 Prantsusmaal.
"Kolm musketäri" on ilmunud korduvalt (esimest korda 1923) eesti keeles, näiteks sarjas "Seiklusjutte maalt ja merelt" 1957. aastal Tatjana Hallapi tõlkes.
Romaanile on kirjutatud järjed:
Ekraniseeringud
- "D’Artagnan ja kolm musketäri" (1979; lavastaja Georgi Jungvald-Hilkevitš; peaosades Mihhail Bojarski, Igor Starõgin, Valentin Smirnitski, Venjamin Smehhov, Margarita Terehhova jt)
- "Musketärid 20 aastat hiljem" (1992)
- "Kuninganna Anna saladus ehk Musketärid 30 aastat hiljem" (1993)
- "Kolm musketäri" (1993; lavastaja Stephen Herek; peaosades Charlie Sheen, Kiefer Sutherland, Chris O'Donnell, Tim Curry, Oliver Platt jt)
- "Kolm musketäri" (2004; nukufilm; lavastaja Janis Cimermanis)
- "Musketäride tagasitulek" (2009; lavastaja Georgi Jungvald-Hilkevitš)
Lavastused Eesti teatris
- "Kolm musketäri" (Tallinna Linnateater; lavastaja Elmo Nüganen; esietendus 1994)
- "Kolm musketäri" (ballett; Rahvusooper Estonia; lavastaja David Nixon; esietendus 23. aprillil 2009)
Kirjandus
- Jean-Christian Petitfils. Tõeline d'Artagnan. Tallinn 2002.
Välislingid
Pildid, videod ja helifailid Commonsis: d'Artagnan |
- Triin Tael, "Vene musketärid naasevad surematutena ekraanile " – Õhtuleht, 24. oktoober 2006
- Peeter Olesk, "Romaaniülikool Alexandre Dumas "Kolm musketäri" – Eesti Päevaleht, 7. märts 2008
- Lauri Vahtre, "Ajaviitekirjanik" Dumas-vanema kaitseks (file:///C:/Users/Lauri%20Vahtre/Downloads/Vikerkaar_1990_03_0001.pdf)