Rahvuseepos: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
keelevead |
PResümee puudub |
||
1. rida: | 1. rida: | ||
{{Keeletoimeta|kuu=aprill|aasta=2020}} |
|||
'''Rahvuseepos''' on ühe rahva [[ajalugu]], [[identiteet]]i või [[aade|aateid]] kajastav [[eepos]]. |
'''Rahvuseepos''' on ühe rahva [[ajalugu]], [[identiteet]]i või [[aade|aateid]] kajastav [[eepos]]. |
||
Redaktsioon: 19. aprill 2020, kell 17:31
Rahvuseepos on ühe rahva ajalugu, identiteeti või aateid kajastav eepos.
Rahvuseeposi
- ameerika – "Laul Haiavatast"
- armeenia – "Sassuuni Davith"
- eesti – "Kalevipoeg"
- gruusia – "Kangelane tiigrinahas"
- hispaania – "Laul minu Cidist"
- india – "Mahābhārata", "Rāmājana"
- inglise – "Beowulf", "Kuningas Arthuri lood"
- islandi – "Vanem Edda", "Noorem Edda"
- itaalia – "Jumalik komöödia"
- kirgiisi – "Manas"
- läti – "Lāčplēsis"
- portugali – "Lusiaadid"[1]
- prantsuse – "Rolandi laul"
- saksa – "Nibelungide laul"
- soome – "Kalevala"
- sumeri – "Gilgameši eepos"
- šoti – "Ossiani laulud"
- Vana-Egiptuse – "Sinuhe lugu"
- Vana-Kreeka – "Ilias" ja "Odüsseia"
- Vana-Rooma – "Aeneis"
- vene – "Lugu Igori sõjaretkest"
- vepsa – "Virantanaz"
Viited
- ↑ "The Lusiads". World Digital Library. 1800–1882. Vaadatud 30.08.2013.