François Mauriac: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
PResümee puudub |
Resümee puudub |
||
1. rida: | 1. rida: | ||
[[Pilt:François Mauriac 1952.jpg|pisi|François Mauriac]] |
[[Pilt:François Mauriac 1952.jpg|pisi|François Mauriac]] |
||
'''François Mauriac''' [franssu'a mori'ak] ([[11. oktoober]] [[1885]] [[Bordeaux]] – [[1. september]] [[1970]] [[Pariis]]) oli prantsuse kirjanik, [[Nobeli kirjandusauhind|Nobeli kirjandusauhinna]] laureaat. |
'''François Charles Mauriac''' [franssu'a mori'ak] ([[11. oktoober]] [[1885]] [[Bordeaux]] – [[1. september]] [[1970]] [[Pariis]]) oli prantsuse kirjanik, [[Nobeli kirjandusauhind|Nobeli kirjandusauhinna]] laureaat. |
||
== Teosed eesti keeles == |
== Teosed eesti keeles == |
Redaktsioon: 16. september 2017, kell 10:46
François Charles Mauriac [franssu'a mori'ak] (11. oktoober 1885 Bordeaux – 1. september 1970 Pariis) oli prantsuse kirjanik, Nobeli kirjandusauhinna laureaat.
Teosed eesti keeles
- "Langenud inglid" (Anges noirs; romaan). Tõlkinud ja eessõna: Viktor Veskimäe. Eesti Kirjastus Orto, Toronto 1954, 300 lk
- "Ussipesa". 1. osa (romaan). Tõlkinud Hans Vanaveski. LR, 1959, nr 8, 62 lk
- "Ussipesa", 2. osa, LR nr 9, 52 lk
- "Armastuse kõrb" (Le Désert de l'amour; romaan, (1925). Tõlkinud Henno Rajandi, LR 1970, nr 40/41, 128 lk
- "Thérèse Desqueyroux; Öö lõpp" (Thérèse Desqueyroux; La fin de la nuit; romaanid). Tõlkinud ja järelsõna: Henno Rajandi. Sari "Varamu", ER, Tallinn 1972, 254 lk
- "Ohvritall" (L'Agneau; romaan). Tõlkinud ja järelsõna: Malle Talvet; värsid tõlkinud Indrek Hirv. LR 1986, nr 43/45, 86 lk
- "Endise aja nooruk" (Desert de l'amour; Galigai; Un adolescent d'autrefois; romaanid "Armastuse kõrb", "Galigai", "Endise aja nooruk"). Tõlkinud Henno Rajandi ja Tõnu Õnnepalu; järelsõna Tõnu Õnnepalu. Sari "Nobeli laureaat", ER 1991, 336 lk
Kirjandus
- J. S. (= Johannes Semper, "Raamatute keskel" (F. Mauriac. Le désert de l'amour) – Looming 1925, nr 10, lk 839–840
- Aleksander Aspel, "Romaan ja kirjaniku mõttesüsteem" (Sartre ja Mauriac) – Looming 1939, nr 6, lk 645–651 ja A. Aspeli raamatus "Kirjad Pariisist", Ilmamaa, Tartu 2000, lk 34–43
- "François Mauriac 1885–1970" – Looming 1970, nr 10, lk 1597–98
- "20. sajandi väliskirjandus" (kõrgkooliõpik). Valgus, Tallinn 1971, lk 100–106
- Linnar Priimägi, "François Mauriaci jumalikkus. Essee" – Akadeemia 1993, nr 4, lk 742–754
- Vaapo Vaher, "Nobeli kirjandusauhinnad XLV" – Eesti Aeg 15. veebruar 1995, lk 15
- Henno Rajandi, "Tõlkija teekond", Ilmamaa, Tartu 2002, lk 34–39 ("François Mauriac" – raamatu "Thérèse Desqueyroux. Öö lõpp" järelsõna kordustrükk)