Ivo Andrić: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub |
|||
16. rida: | 16. rida: | ||
{{NobelKirjandus}} |
{{NobelKirjandus}} |
||
[[Kategooria:Serbia kirjanikud]] |
[[Kategooria:Serbia kirjanikud]] |
||
[[Kategooria:Jugoslaavia diplomaadid]] |
|||
[[Kategooria:Sündinud 1892]] |
[[Kategooria:Sündinud 1892]] |
||
[[Kategooria:Surnud 1975]] |
[[Kategooria:Surnud 1975]] |
Redaktsioon: 10. november 2016, kell 21:08
Ivo Andrić (serbia kirillitsas Иво Андрић; 9. oktoober 1892 Travnik – 13. märts 1975 Belgrad) oli horvaadi- ja serbiakeelne Jugoslaavia kirjanik. 1961. aastal sai ta Nobeli kirjandusauhinna.
Teosed eesti keeles
- "Vangikongis" (lühijutt) – kogumikus "Jugoslaavia mägismailt: sloveeni, serbia ja kroaatia novelle. Valinud ja sloveeni, serbia ja kroaatia keelest tõlkinud Bernhard Linde", kirjastus Varak, Tallinn 1936
- "Janu" (novellid). Serbohorvaadi keelest tõlkinud Aleksander Kurtna – Ajalehtede-Ajakirjade Kirjastus, Tallinn, Loomingu Raamatukogu 1961, nr 22, 80 lk
- "Sild Drina jõel" (Na Drni cuprija; ajalooline romaan). Serbohorvaadi keelest tõlkinud ja järelsõna: Aleksander Kurtna. Eesti Raamat, Tallinn 1967, 328 lk
- "Muinasjutt vesiiri elevandist: keskmisele ja vanemale koolieale", serbohorvaadi keelest tõlkinud Aleksander Kurtna; illustreerinud Matti Pärk. Eesti Raamat, Tallinn 1982, 50 lk
Kirjandus
- "Nobeli kirjanduspreemia jugoslaavia kirjanikule" – Looming 1961, nr 11, lk 1759
- "Suri Ivo Andric" – Looming 1975, nr 4, lk 702
- Vaapo Vaher, "Nobeli kirjandusauhinnad LIV: 1961. aasta. Ivo Andric" – Eesti Aeg 19. juuli 1995, lk 12