Aita Kurfeldt: erinevus redaktsioonide vahel

Mine navigeerimisribale Mine otsikasti
resümee puudub
Resümee puudub
Resümee puudub
'''Aita Kurfeldt''' (kuni 1936 '''Auguste Therese Kurfeldt''', alates 1936 '''Auguste Hanko'''; ka '''Justa Kurfeldt''' ja '''Kurfeldt-Hanko'''; [[2. jaanuar]] [[1901]] [[Tallinn]] – [[2. november]] [[1979]] [[Tallinn]]) oli eesti tõlkija ja tantsija.<ref name="Talvet">Jüri Talvet [http://www.sirp.ee/archive/2001/12.01.01/Kirjand/kirjand1-7.html Aita Kurfeldti meenutades] Sirp, 12.01.2001</ref>
 
Tallinna väikekaupmehe perre sündinud Aita Kurfeldt õppis 1907-1917 Beljajeva eragümnaasiumis, 1920-24 Tartu Ülikoolis (stuudium katkes majanduslikel põhjustel) ja 1924-27 balletti [[Gert Neggo]] stuudios. Tantsijannana alustas ta Estonia teatris (1930-31), pooldades veendunult modernballetti. 1930. aastatel avaldas ta Eesti jaalehtedes ka tantsuteemalisi kirjutisi. Arstide nõudmisel oli ta siiski sunnitud balletist loobuma ning asus tegutsema tõlkijana, milleks Jüri Talveti hinnangul innustas Kurfeldti temaga 1936. aastal abiellunud poliitik, ärimees ja skandinaavia kirjanduse tõlkija [[August Hanko]]. Ülikooliharidust jätkas ta 1936. aastast eesti filoloogia ja rahvaluule alal, lõpetades ''cum laude''. 1942. aastal kaitses ta filosoofiamagistri kraadi etnoloogiaalase väitekirjaga "Pruudi kerjamise komme"<ref>[http://www.ester.ee/record=b3604681*est "Pruudi kerjamise komme" kataloogis ESTER]; Talveti järelehüüdes on magistritööks ekslikult nimetatud Kurfeldti proseminaritööd 1938. aastast "Nõiamärgid" ([http://www.ester.ee/record=b4012850*est "Nõiamärgid" kataloogis ESTER]</ref>. Sõjajärgseil aastatel jätkas ta peamiselt tõlkijana, kuid kuna tema mees August Hanko oli [[küüditamine|küüditatud]], pidi Aita Kurfeldt mehest lahutama ning töötama ka muudel ametikohtadel, sh Moskva rändtsirkuse raamatupidajana.<ref name="Talvet" />
 
Kurfeldt tegutses peamiselt tõlkijana vene ja romaani keeltest. Tema tõlkes jõudsid eesti keelde näiteks [[Miguel de Cervantes Saavedra]] "[[Don Quijote]]", [[Fjodor Dostojevski]] "[[Vennad Karamazovid]]", [[Gabriel García Márquez]]e "[[Sada aastat üksildust]]", [[Romain Rolland]]i "[[Jean-Christophe]]", [[Mihhail Šolohhov]]i "[[Vaikne Don]]", [[Anatole France]]'i "[[Kuningatar Hanejala praeköök]]", Giovagnoli "[[Spartacus (romaan)|Spartacus]]", [[Aleksei Tolstoi]] "[[Kannatuste rada]]" jpt maailmakirjanduse tippteosed.<ref name="Talvet" />
Anonüümne kasutaja

Navigeerimismenüü