Roland Barthes: erinevus redaktsioonide vahel

Allikas: Vikipeedia
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Addbot (arutelu | kaastöö)
P Robot: muudetud 43 intervikilinki, mis on nüüd andmekogus Wikidata
Valdek (arutelu | kaastöö)
P Lisasin "Mänguasjade" välislingi
15. rida: 15. rida:
* "Autori surm". Prantsuse keelest tõlkinud [[Marek Tamm]] – Looming 1998, nr 12, lk 1851–1855
* "Autori surm". Prantsuse keelest tõlkinud [[Marek Tamm]] – Looming 1998, nr 12, lk 1851–1855
* "Semioloogiline seiklus". Tõlkinud Marek Tamm – Vikerkaar [[2000]], nr 1, lk 58–62
* "Semioloogiline seiklus". Tõlkinud Marek Tamm – Vikerkaar [[2000]], nr 1, lk 58–62

==Välislingid==
{{vikitsitaat}}
{{Commons|Category:Roland Barthes}}
*[http://n2ited.wordpress.com/2013/09/25/manguasjad/ Essee ''Mänguasjad'' eesseedekogumikust "Mütoloogiad"]


{{JÄRJESTA:Barthes, Roland}}
{{JÄRJESTA:Barthes, Roland}}

Redaktsioon: 23. oktoober 2013, kell 10:53

Roland Barthes (12. november 191525. märts 1980) oli prantsuse kirjanduskriitik, kirjandus- ja sotsiaalteoreetik ning semiootik.

Teosed eesti keeles

Raamatud

Artiklid ja esseed ajakirjades

  • "Mütoloogiad": Kirjanik puhkusel; Mänguasjad; Garbo nägu; Vein ja piim; Einsteini aju; Ei-ega-kriitika. Tõlkinud Ott Ojamaa; eessõna: Fanny de SiversLooming 1985, nr 10, lk 1385–94
  • "Vaene ja proletaarlane"; "Roomlased kinolinal"; "Striptiis". Tõlkinud ja eessõna: Ott Ojamaa. – TMK 1989, nr 4, lk 18–26
  • "Ajalooteaduse diskursus". Prantsuse keelest tõlkinud Heete SahkaiVikerkaar 1998, nr 9, lk 58–68
  • "Autori surm". Prantsuse keelest tõlkinud Marek Tamm – Looming 1998, nr 12, lk 1851–1855
  • "Semioloogiline seiklus". Tõlkinud Marek Tamm – Vikerkaar 2000, nr 1, lk 58–62

Välislingid