Arutelu:Kangakudumine: erinevus redaktsioonide vahel

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Briksu (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
Ager (arutelu | kaastöö)
Resümee puudub
27. rida: 27. rida:


--[[Kasutaja:Briksu|Briksu]] 11. november 2011, kell 14:37 (EET)
--[[Kasutaja:Briksu|Briksu]] 11. november 2011, kell 14:37 (EET)


==Vastus retsensioonile==

Tänan põhjaliku ja sisulise retsensiooni eest, kuid mõned muudatusettepanekud jätan siiski täitmata.

Mõistete peatüki ajaloost ettepoole tõstmine on tõesti asjalik nõuanne, teemas orienteeruva inimesena unustasin ennast "juhulugeja" olukorda panna.

Näpuvead on parandatud, siselinkide hulka suurendasin samuti. Samas jäid muutmata kirjavahemärgid, sest leian kirjutatu siiski korrektse olevat.

''"Siduse märkimine toimub järgmiselt. Kangakirjas määratakse kirjakord." Esimese lause lõpus peaks punkti asemel olema mõttekriips või koolon, sõltuvalt sellest, kuidas selgitust jätkad.''Ma leian, et antud olukorras on punkt õigustatud, sest kirjeldus koosneb mitmest lausest.

Stiilimuudatused jätsin samuti esialgu tähelepanuta, kuna leian, et antud kontekstiteksti juures pole sellise stiili kasutamine ebakorrektne.

--[[Kasutaja:Ager|Ager]] 13. november 2011, kell 23:52 (EET)

Redaktsioon: 13. november 2011, kell 23:52

Retsensioon

Sisu Sisu on huvitav ja ülevaatlik, ära on toodud tähtsamad mõisted, ajalugu ning kangakudumise põhitõed. Artiklis on palju ülevaatlikke pilte, mis aitavad tekstist aru saamisele kaasa. Artikli lugemise lihtsustamiseks, tõstaksin Mõistete peatüki Ajaloo peatüki ette. Lugedes ajalugu oli raske aru saada, mida tekstis mõeldakse, kuna polnud veel olnud võimalust tutvuda spetsiifiliste mõistetega.

Allikad ja viited Artikli allikad on usaldusäärsed ning viidatud on korrektselt.

Keeleline kvaliteet Tekst sisaldab mõningaid näpuvigu. Näiteks: rakenamisel, enamst.

Üksikuid komavigu: Näiteks: "...üldised sammaskonstruktsiooniga kangaspuud koos nende sagedase nimetusega...". "koos" ette peaks käima koma.

"...kiire kulumise tõttu eesti tarbetekstiilides..." Eesti suure tähega. "Siduse märkimine toimub järgmiselt. Kangakirjas määratakse kirjakord." Esimese lause lõpus peaks punkti asemel olema mõttekriips või koolon, sõltuvalt sellest, kuidas selgitust jätkad.

Stiil: "Sellega rööbiti..." asemel kasutaksin "Sellega paralleelselt..." või "Sellega samaaegselt..." Ilus ei ole alustada lauset sidesõnaga. "Ka võimaldasid need kududa..." "Neil oli palju hõlpsam luua..." Selle asemel peaks olema "Nendel oli..."


Vikipeedia tavad Artikkel oli korrektselt liigendatud. Peatükkide pealkirjad olid selged. Siselinke oleks võinud rohkem olla. Näiteks: paarisarv, rauaaeg, kudumine. Nenda kohta on Vikipeedias artiklid olemas. Isegi kui lingi taga ei leidu artiklit, siis mõisted oleks võinud tühja lingiga ära märkida.

--Briksu 11. november 2011, kell 14:37 (EET)[vasta]


Vastus retsensioonile

Tänan põhjaliku ja sisulise retsensiooni eest, kuid mõned muudatusettepanekud jätan siiski täitmata.

Mõistete peatüki ajaloost ettepoole tõstmine on tõesti asjalik nõuanne, teemas orienteeruva inimesena unustasin ennast "juhulugeja" olukorda panna.

Näpuvead on parandatud, siselinkide hulka suurendasin samuti. Samas jäid muutmata kirjavahemärgid, sest leian kirjutatu siiski korrektse olevat.

"Siduse märkimine toimub järgmiselt. Kangakirjas määratakse kirjakord." Esimese lause lõpus peaks punkti asemel olema mõttekriips või koolon, sõltuvalt sellest, kuidas selgitust jätkad.Ma leian, et antud olukorras on punkt õigustatud, sest kirjeldus koosneb mitmest lausest.

Stiilimuudatused jätsin samuti esialgu tähelepanuta, kuna leian, et antud kontekstiteksti juures pole sellise stiili kasutamine ebakorrektne.

--Ager 13. november 2011, kell 23:52 (EET)[vasta]