Vergilius: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
Resümee puudub |
P Tühistati kasutaja 88.196.245.9 (arutelu) tehtud muudatused ja pöörduti tagasi viimasele muudatusele, mille tegi CocuBot. |
||
1. rida: | 1. rida: | ||
'''Publius Vergilius Maro''' ([[15. oktoober]] [[70 eKr]] [[Andes]] – [[21. september]] [[19 eKr]] [[Brindisi]]) oli rooma kirjanik |
'''Publius Vergilius Maro''' ([[15. oktoober]] [[70 eKr]] [[Andes]] – [[21. september]] [[19 eKr]] [[Brindisi]]) oli rooma kirjanik. |
||
Vergiliuse peateoseks on [[eepos]] "[[Aeneis]]" |
Vergiliuse peateoseks on [[eepos]] "[[Aeneis]]". |
||
== Teosed eesti keeles == |
== Teosed eesti keeles == |
||
17. rida: | 17. rida: | ||
* [[Ants Oras]], "Luulekool II: Meistriklass", [[Ilmamaa]], [[Tartu]] [[2004]], lk 197–216 (tõlkeraamatute saatesõnade uustrükk) |
* [[Ants Oras]], "Luulekool II: Meistriklass", [[Ilmamaa]], [[Tartu]] [[2004]], lk 197–216 (tõlkeraamatute saatesõnade uustrükk) |
||
* [[Anne Lange]], "Ants Oras". [[Ilmamaa]], [[Tartu]] [[2005]], lk 377–394 |
* [[Anne Lange]], "Ants Oras". [[Ilmamaa]], [[Tartu]] [[2005]], lk 377–394 |
||
*"[[Rooma kirjanduse antoloogia]]" [[Varrak]], [[Tallinn]] [[2009]], koostanud Kaspar Kolk , lk 235-271 |
|||
== Välislingid == |
== Välislingid == |
Redaktsioon: 27. juuni 2011, kell 23:35
Publius Vergilius Maro (15. oktoober 70 eKr Andes – 21. september 19 eKr Brindisi) oli rooma kirjanik.
Vergiliuse peateoseks on eepos "Aeneis".
Teosed eesti keeles
- "Bucolica. Karjaselaulud". Tõlkinud ja saatesõna "Vergiliuse pastoraalid": Ants Oras. New York: Estonian Learned Society in America, 1970
- "Rooma kirjanduse antoloogia", Eesti Raamat, Tallinn 1971, lk. 270–321 (Leo Anvelti tõlgitud katkendeid teostest "Bucolica", "Georgica" ja "Aeneis" ja Ülo Torpatsi tõlgitud "Epitaaf Vergiliuse haual") + kommentaarid lk. 608–617
- "Aeneis: Eepos kaheteistkümnes laulus". Tõlkinud ja saatesõna "Vergilius ja eesti heksameetri probleem": Ants Oras. Eesti Kirjanike Kooperatiiv, Lund 1975
- "Bucolica. Aeneis". Tõlkinud ja saatesõnad: Ants Oras. Hortus Litterarum, Tallinn 1992
Kirjandus
- John William Mackail, "Vergilius ja tema tähendus nüüdismaailmale". Tõlkinud Ants Oras, saatesõna Pärtel Haliste, EKS, Tartu 1930, 148 lk
- Thomas Stearns Eliot, "Mis on klassik?" (1944. aastal Vergiliuse Ühingu presidendikõnena peetud ettekanne). Tõlkinud Jaak Rähesoo, raamatutes: T. S. Eliot, "Valik esseid", Loomingu Raamatukogu 1973, nr. 20/21, lk 81–99, ja T. S. Eliot, "Valitud esseesid", Hortus Litterarum, Tallinn 1997, lk 254–281
- Thomas Stearns Eliot, "Vergilius ja kristlik maailm". Tõlkinud Anne Lange ja Jaak Rähesoo, järelmärkus: Jaak Rähesoo – Looming 1987, nr 12, lk 1645–51
- Ilmar Vene, "Vergilius eesti keeles" – Keel ja Kirjandus 1993, nr 9, lk 517–522
- Marju Lepajõe, "Võlur Vergilius" (raamatu "Bucolica; Aeneis" arvustus) – Vikerkaar 1993, nr 11, lk 82–85
- Ants Oras, "Luulekool II: Meistriklass", Ilmamaa, Tartu 2004, lk 197–216 (tõlkeraamatute saatesõnade uustrükk)
- Anne Lange, "Ants Oras". Ilmamaa, Tartu 2005, lk 377–394
Välislingid
Tsitaadid Vikitsitaatides: Vergilius |