Arutelu:WIR Bank: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
PResümee puudub |
Resümee puudub |
||
4. rida: | 4. rida: | ||
:Tegin parandused. Kas artiklis on mõtet välja tuua, kuidas seda panka erinevates keeltes nimetatakse? [[Kasutaja:Teilolondon|Teilolondon]] 24. detsember 2010, kell 13:03 (EET) |
:Tegin parandused. Kas artiklis on mõtet välja tuua, kuidas seda panka erinevates keeltes nimetatakse? [[Kasutaja:Teilolondon|Teilolondon]] 24. detsember 2010, kell 13:03 (EET) |
||
:: Need asjad ei ole parandatud. |
|||
:: Tegu on tõlkega, pealegi ebakorrektsega. Panin nimetused Šveitsi tähtsamates keeltes. Algkeel on küll ainult saksa keel. [[Kasutaja:Andres|Andres]] 24. detsember 2010, kell 13:42 (EET) |
Redaktsioon: 24. detsember 2010, kell 14:42
Kas eesti keeles saab öelda "WIR Pank"? Minu meelest ei saa. Andres 24. detsember 2010, kell 11:30 (EET)
Artiklis pole öeldud, mis see WIR on. Kas ei peaks selle kohta eraldi artiklit tegema? Andres 24. detsember 2010, kell 11:37 (EET)
- Tegin parandused. Kas artiklis on mõtet välja tuua, kuidas seda panka erinevates keeltes nimetatakse? Teilolondon 24. detsember 2010, kell 13:03 (EET)
- Need asjad ei ole parandatud.
- Tegu on tõlkega, pealegi ebakorrektsega. Panin nimetused Šveitsi tähtsamates keeltes. Algkeel on küll ainult saksa keel. Andres 24. detsember 2010, kell 13:42 (EET)