Denis Diderot: erinevus redaktsioonide vahel
Eemaldatud sisu Lisatud sisu
P robot lisas: arz:دنيس ديدرو |
|||
6. rida: | 6. rida: | ||
* "Nunn". Tõlkinud [[Ott Ojamaa]] – kogumikus "Usk ja mõistus", [[Eesti Raamat|ER]], [[Tallinn]] [[1970]], lk 37–60 |
* "Nunn". Tõlkinud [[Ott Ojamaa]] – kogumikus "Usk ja mõistus", [[Eesti Raamat|ER]], [[Tallinn]] [[1970]], lk 37–60 |
||
* Kirjad Sophie Vollandile. Tõlkinud [[Heete Sahkai]]; saatesõna: [[Marek Tamm]] – [[Vikerkaar (ajakiri)|Vikerkaar]] [[1999]], nr 11/12, lk 74–99 |
* Kirjad Sophie Vollandile. Tõlkinud [[Heete Sahkai]]; saatesõna: [[Marek Tamm]] – [[Vikerkaar (ajakiri)|Vikerkaar]] [[1999]], nr 11/12, lk 74–99 |
||
* "Rameau vennapoeg". Tõlkinud [[Andres Raudsepp]] – [[Akadeemia (ajakiri)|Akadeemia]] [[2003]], nr 3, lk 657–687; nr 4, lk 887–911; nr 5, lk 1101–1119; nr 6, lk 1321–1336 |
* "Rameau vennapoeg". Tõlkinud [[Andres Raudsepp (tõlkija)|Andres Raudsepp]] – [[Akadeemia (ajakiri)|Akadeemia]] [[2003]], nr 3, lk 657–687; nr 4, lk 887–911; nr 5, lk 1101–1119; nr 6, lk 1321–1336 |
||
* "Fatalist Jacques ja tema isand" (romaan). Tõlkinud ja järelsõna: [[Kristiina Ross]]. [[Varrak (kirjastus)|Varrak]], Tallinn [[2005]] |
* "Fatalist Jacques ja tema isand" (romaan). Tõlkinud ja järelsõna: [[Kristiina Ross]]. [[Varrak (kirjastus)|Varrak]], Tallinn [[2005]] |
||
* "Näitleja paradoks". Tõlkinud [[Mirjam Lepikult]] – Akadeemia [[2006]], nr 11, lk 2353–2371; nr 12, lk 2649–2684 (sisaldab lk 2654–2657 katkendit [[Molière]]'i näidendist "Armutusk"); [[2007]], nr. 1, lk 121–145 |
* "Näitleja paradoks". Tõlkinud [[Mirjam Lepikult]] – Akadeemia [[2006]], nr 11, lk 2353–2371; nr 12, lk 2649–2684 (sisaldab lk 2654–2657 katkendit [[Molière]]'i näidendist "Armutusk"); [[2007]], nr. 1, lk 121–145 |
||
== Kirjandus == |
== Kirjandus == |
Redaktsioon: 18. juuli 2010, kell 18:27
Denis Diderot (5. oktoober 1713 Prantsusmaa, Langres – 31. juuli 1784 Pariis) oli prantsuse filosoof ja kirjanik, entsüklopedist.
Teosed eesti keeles
- "Nunn". Tõlkinud Ott Ojamaa – kogumikus "Usk ja mõistus", ER, Tallinn 1970, lk 37–60
- Kirjad Sophie Vollandile. Tõlkinud Heete Sahkai; saatesõna: Marek Tamm – Vikerkaar 1999, nr 11/12, lk 74–99
- "Rameau vennapoeg". Tõlkinud Andres Raudsepp – Akadeemia 2003, nr 3, lk 657–687; nr 4, lk 887–911; nr 5, lk 1101–1119; nr 6, lk 1321–1336
- "Fatalist Jacques ja tema isand" (romaan). Tõlkinud ja järelsõna: Kristiina Ross. Varrak, Tallinn 2005
- "Näitleja paradoks". Tõlkinud Mirjam Lepikult – Akadeemia 2006, nr 11, lk 2353–2371; nr 12, lk 2649–2684 (sisaldab lk 2654–2657 katkendit Molière'i näidendist "Armutusk"); 2007, nr. 1, lk 121–145
Kirjandus
- Franz Schiller, "Lääne-Euroopa uue aja kirjanduslugu", I köide. RK "Teaduslik kirjandus", Tartu 1941, lk 98–110
- Villem Alttoa, "Denis Diderot. 250. sünnipäeva puhul" – Looming 1963, nr 10, lk 1584–87
- "XVIII sajandi väliskirjandus". Valgus, Tallinn 1973, lk 275–290
- Jan Blomstedt, "Diderot ja valgustatud süütunne". Soomekeelsest käsikirjast tõlkinud Joel Sang – Vikerkaar 1999, nr 11/12, lk 140–149
- Marek Tamm, "Diderot – dialoogiline mõtleja" (järelsõna teosele "Rameau vennapoeg") – Akadeemia 2003, nr 6, lk 1337–1343
- Tanel Lepsoo, ""Fatalist Jacques'i" lähedusest ja kaugusest, ajendatuna Kristiina Rossi tõlkest" – Vikerkaar 2006, nr 4/5, lk 200–205