Arutelu:Viktor Dragunski
Ilme
Kirjaniku puhul on oluline keel, sellepärast oli "vene" väikse tähega. Panin selle asemele "venekeelne". Läheb vene kirjanduse alla. Andres (arutelu) 30. august 2017, kell 13:18 (EEST)
Kirjaniku puhul on oluline keel, sellepärast oli "vene" väikse tähega. Panin selle asemele "venekeelne". Läheb vene kirjanduse alla. Andres (arutelu) 30. august 2017, kell 13:18 (EEST)[vasta]