Arutelu:V-2

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia
(Ümber suunatud leheküljelt Arutelu:V2)

Ühtlasi oli rakett ka esimene inimese poolt loodud objekt, mis suutis liikuda avakosmosesse. - Võtsin selle lause välja. Ingliskeelses wikis jah on midagi taolist yteldud, aga see on selge liialdus. 189 km kõrgusel ei ole mingit kosmost ega avakosmost. --Lulu 21. veebruar 2007, kell 16:57 (UTC)

Kosmose piiriks loetakse 100 kilomeetrit.--Animagi 21. veebruar 2007, kell 16:58 (UTC)

Atmosfääri ylempiiriks loetakse 1000 km. --Lulu 21. veebruar 2007, kell 17:02 (UTC)

Inimtegevus kõrgemal, kui 100 kilomeetrit on kosmonautika. Allapoole seda piiri aeronautika. Ka palju (kui mitte enamik) sattelliite asub kuskil 300 kilomeetri kõrgusel.--Animagi 21. veebruar 2007, kell 17:15 (UTC)

Minu meelest peaks pealkiri olema "V2", võib-olla koos täpsustusega sulgudes. Andres 21. veebruar 2007, kell 17:10 (UTC)

V2 on mitmetähenduslik. Vaata en:V2.--Animagi 21. veebruar 2007, kell 17:15 (UTC)
Mina loen sealt välja, et ta tähendab veel ainult ühte vähetuntud Jaapani duot. Minu meelest tuleks artikli pealkirjaks panna "V2". Andres 21. veebruar 2007, kell 17:21 (UTC)
Noh pane siis. Aga, mis selle kosmosega ette võtta?--Animagi 21. veebruar 2007, kell 17:26 (UTC)
Rahvusvahelise definitsiooni järgi algab kosmos 100 kilomeetrist, USA-s loetakse kosmose piiriks 50 miili, mis on umbes 80 km. Rahvusvahelise definitsiooni järgi V2 kosmosesse ei jõudnud, USA definitsiooni järgi jõudis. Andres 21. veebruar 2007, kell 17:33 (UTC)
Rakett jõudis 189 kilomeetri kõrgusele!--Animagi 21. veebruar 2007, kell 17:35 (UTC)

Jah, 100 km on oluline piir muidugi. Yks segadus on ka selles, et inglise keeles on termin "outer space", mis eesti keeles on lihtsalt "kosmos", mitte "avakosmos", nagu teda sageli on tõlgitud. Tinglikult võiks muidugi ytelda, et V2 käis kosmoses. Paneks siis tagasi järgmises sõnastuses: V2 oli esimene inimese poolt loodud objekt, mis jõudis kosmose piirile. --Lulu 21. veebruar 2007, kell 17:37 (UTC)

Pakuksin sellise sõnastuse: "V2 oli esimene rakett, mille trajektoor ulatus kosmosesse." Andres 21. veebruar 2007, kell 17:38 (UTC)
Ma penen selle sisse.--Animagi 21. veebruar 2007, kell 17:39 (UTC)

"raketi" asemel võiks ehk siiski olla inimese loodud objekt, või kuidas? --Lulu 21. veebruar 2007, kell 17:41 (UTC)

Jah, võiks tegelikult küll. Andres 21. veebruar 2007, kell 17:42 (UTC)
Võiks ehk lisada sõna "teadaolev". Andres 21. veebruar 2007, kell 17:43 (UTC)

Pilt vajab selgitust --Dj Capricorn 1. märts 2007, kell 17:13 (UTC)

Mh. on V2 kiirus, mida lennukitel on ette nähtud saavutada startimisel, enne kui neil on ohutu hakata lennurajalt kõrgemale tõusma. - see tuleb panna täpsustuslehele ilmselt --Dj Capricorn 2. märts 2007, kell 20:32 (UTC)


"...oli esimene ballistiline rakett."

Aga V1? See ei olnud ballistiline rakett?

Ei olnud. Ballistiline rakett lendab mööda ballistilist trajektoori. Ballistiline trajektoor sarnaneb parabooliga. Ballistilist trajektoori mööda lendavad ka näiteks mürsud. Peale rakkettide, mis lendavad ballistilist trajektoori mööda on veel raketid, mis lendavad maapinna lähedal. V1 oli justnimelt selline. Inglise keeles siis cruise missile. Eestikeeles peaks olema ristlejarakett (pole selles päris kindel). Ristlejarakettid on näiteks ka USA sõjajõududes kasutatavad tomahawk raketid.--Animagi 1. juuli 2007, kell 16:40 (UTC)