Arutelu:The Macallani destilleerimiskoda

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kas nimi ei peaks olema mitte "Macallani destilleerimiskoda"? Ivo (arutelu) 8. veebruar 2014, kell 21:36 (EET)[vasta]

Mul tekkis sama küsimus. Ave Maria (arutelu) 8. veebruar 2014, kell 21:46 (EET)[vasta]
Muide, ma teeks hoopis sedaviisi, et jätaks selle destilleerimiskoja pealkirjast ära. Ja pealkirja The Macallan all saab kirjutada siis nii viskist endast kui ka ettevõttest, praegu tuleks need kunstlikult kaheks lüüa ning õieti nagu ei saagi millestki kirjutada.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu 8. veebruar 2014, kell 22:09 (EET)[vasta]
Viskide puhul enamasti viski destilleeimiskoda ja müüdav viski kannavad sama nime. Inglise keelse vikipeedia puhul on samuti kasutatud enamasti sõna distillery --Erko (arutelu) 8. veebruar 2014, kell 22:53 (EET)[vasta]
Me ei pea võtma asju üle ingliskeelsest vikist ja ka sõna 'destillery' võib eesti keelde tõlkida suhteliselt erinevalt, näiteks: destilleerimisvabrik, piiritustehas, viinavabrik. ja kui nüüd võtta maailmas enim müüdud viski Johnny Walker, siis ma arvaks, et 99% šotlastestki ei tea selle tootja nime.  • • • Kasutaja:Ahsoous • arutelu 8. veebruar 2014, kell 23:15 (EET)[vasta]