Arutelu:Suurbritannia Salanõukogu

Allikas: Vikipeedia
Mine navigeerimisribale Mine otsikasti

Miks selline pealkiri? Andres 24. juuni 2011, kell 21:58 (EEST)

Mis oleks "Privy Council of the United Kingdom" parem tõlge? --Oop 25. juuni 2011, kell 00:06 (EEST)
Arvan, et tõlge on hea, kuid tegu pole ei ametliku ega üldkasutatava nimetusega, vaid pooleldi kirjeldusega. Võib-olla näiteks sobiks pealkirjaks Salanõukogu (Suurbritannia)? Andres 25. juuni 2011, kell 07:15 (EEST)
Noh, nagu ma aru saan, on ingliskeelne vaste selle asutuse ametlik nimi. Ehk on siis mõistlik see ikkagi tervikuna tõlkida? Paljude riiklike institutsioonide nimed sarnanevad nende kirjeldustele (majandus- ja kommunikatsiooniministeerium on ministeerium, mis tegeleb majanduse ja kommunikatsiooniga), ehkki paljud muidugi ei sarnane ka (salanõukogu ei ole eriti salajane ning Tähekoda... nojah). Samas, jah, see on vaieldav. Mis puutub konkreetsesse näitesse, siis praeguse tõlgitud osa viimane lõik räägib sellesinase asutuse funktsioonidest väljaspool Suurbritanniat - kui tõlgendada pealkirja nimena, on see enam-vähem arusaadav, kui võtta seda kirjeldusena, siis mitte nii väga. --Oop 25. juuni 2011, kell 10:38 (EEST)
Ma sain nii aru, et ametlik nimi on Her Majesty's Most Honourable Privy Council ja käibiv lühendnimi on Privy Council. Kust Sa võtad, et Privy Council of the United Kingdom on ametlik nimi?
Suurbritannia on Ühendkuningriigi Eestis soovitatav ja Vikipeedias käibiv lühendnimi. Sulgudes olev märkus on ainult eristamiseks. Ja kui Sa pead silmas, et Salanõukogu pädevus laieneb väljapoole Ühendkuningriiki, siis sama märkus puudutab ka praegust pealkirja.
Peale selle on probleemiks, kuidas saab kirjutada sama pealkirja all Inglisma salanõukogust.
Ah jaa, arvan tõesti, et "salanõukogu" ei ole kirjeldus, mistõttu selle kasutamine väikese tähega on küsitav. Samas, suure tähega kasutamine eeldab, et tegu on nimega. Praegune pealkiri pole siis vist see ega teine.

Andres 25. juuni 2011, kell 10:58 (EEST)

Hm. Olgu siis peale Salanõukogu (Suurbritannia) - ja siis artikli alguses "Suurbritannia salanõukogu (Privy Council of the United Kingdom)". Aga Inglismaa salanõukogust (ajaloolisest, mitte praegusest institutsioonist) võiks olla eraldi artikkel. --Oop 25. juuni 2011, kell 11:23 (EEST)
Tarvis oleks veel lehekülge pealkirjaga Salanõukogu. Andres 25. juuni 2011, kell 13:37 (EEST)
Olemas ju. Ahsoous 25. juuni 2011, kell 13:42 (EEST)