Arutelu:Sidrunhein

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kas selle peaks ümbersuunama artiklile harilik sidrunhein ja perekonna artikliks jääks sidrunhein (perekond). --Tiuks 13. veebruar 2009, kell 14:05 (UTC)

Tegu ei ole ju Eesti taimega. Minu meelest on hea nii, nagu praegu on. Andres 13. veebruar 2009, kell 14:06 (UTC)
Just. Kk 14. veebruar 2009, kell 06:44 (UTC)

Miks eestikeelsed nimed sulgudes ja ladinakeelsete järel on? Vastupidi peaks olema. --Metsavend 14. veebruar 2009, kell 14:23 (UTC)

Sellest oli kuskil arutelus juttu aga ma ei mäleta kus. Ladinakeelseid me teame aga eestikeelseid me kõiki ei tea. Kui eestikeelsest nimest tehakse artikkel, siis tehakse ladinakeelsele ümbersuunamine ja jäetakse linkimata. Muidu oleks meil esimene rida ladina-eesti segu. Sellisel juhul on parem ülevaade. --Tiuks 14. veebruar 2009, kell 14:28 (UTC)
Ei ole nõus sellise lahendusega. Kui eestikeelne nimetus on olemas, peab see esikohal olema.--Metsavend 14. veebruar 2009, kell 14:39 (UTC)
Ka minu meelest on nii parem lugeda. Ka Kk pooldab seda.
Ja asi pole selles, et me ei tea eestikeelseid nimesid, vaid neid lihtsalt pole olemas. Andres 14. veebruar 2009, kell 14:45 (UTC)
Kuidas on parem? Ladinakeelne eespool? Mina arvan, et kui eestikeelne nimi on teada siis selle paneme ikka ette. Nii on ju siiamaani tehtud.--WooteleF 14. veebruar 2009, kell 14:51 (UTC)
Ei, ühe perekonna liikide nimekirjades, kus osa liike on ilma eestikeelse nimeta, on alati nii tehtud. Kui kõik nimed on eesti keeles olemas, siis võib minu meelest teha ka teistpidi. Andres 14. veebruar 2009, kell 15:02 (UTC)

Vähemalt minu enda loodud seltside ja sugukondade artiklites olen eesti nimed ette jätnud. Keegi pole vihjanud, et niiviisi halb oleks.--WooteleF 14. veebruar 2009, kell 15:15 (UTC)

Kõike ei jõua tähele panna ja siin juhtis Metsavend sellele tähelepanu. Sellised pisiasjad võiks kuskil reeglites kirjas olla, sest vastavat vikiprojekti ei ole. --Tiuks 14. veebruar 2009, kell 17:47 (UTC)

Võtsin malabari sidrunheina juurest viite maha, sest see on taimenimede andmebaasis täitsa olemas. Lisasin Martini sidrunheina eestikeelse nime. Andres 15. veebruar 2009, kell 08:58 (UTC)