Arutelu:Portlandi saar

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

saar(poolsaar)

Mis see tähendab? Andres 29. juuli 2009, kell 18:43 (UTC)
en:Tied island, nagu Paljassaar, mis on maa tõusmise tõttu seotud suure maaga, Geonarva võiks täpsustada, kummaga hetkel tegemist on, kas "seotud saare" või juba poolsaarega. suwa 30. juuli 2009, kell 06:35 (UTC)
Sellest ma ei saa täpselt öelda - ei tea, kas eesti keeles on mõiste - "tied island" analoog. Kui tal on püsiv ühendus suure maaga, siis see on rohkem poolsaar. Geonarva 30. juuli 2009, kell 11:02 (UTC)
Kas arvame ta siis poolsaarte hulka? Andres 4. september 2011, kell 12:41 (EEST)[vasta]
Mis mõttes? Poolsaarte kategoorias figureerib ta juba ammu. Hirvelaid 5. september 2011, kell 09:27 (EEST)[vasta]
Poolsaareks paikapanek juba avalauses ei ole hea mõte. Paistab, et teised vikid teda avalauses poolsaareks ei defineeri. Nüüd siin tekstis allpool ja ka pealkirjas "saarena" seda nimetada on juba segadusttekitav. Ka kategooria "saared" oleks siis arusaamatu. Kuldtärniga pärjatud inglisviki artikli lahendus avalauses eriterminiga (tied island) määratleda on mõistlik – ta oli ju kunagi saar, nüüd sisuliselt küll poolsaar, kuid liialt ebatavalise kujuga, et kohe kõlavalt välja öelda. Kui eesti keeles pole terminit tied island kohta, siis võiks avalauses nimetada ta seotud saareks, selle järel sulgudes ingliskeelse vaste. Termini täpsema eestikeelse nimetuse saanuks hiljem täpsustada. Hirvelaid 6. september 2011, kell 07:11 (EEST)[vasta]
Ma ei tea, ta on ju poolsaar, tema ebatavaline asend on ka tekstis selgitatud. Panin juurde, et ta on endine saar. See, et nimi ei vasta päriselt asja olemusele, on tavaline, näiteks Kaspia meri ei ole meri. Andres 6. september 2011, kell 12:00 (EEST)[vasta]
Leidsin kinnituse, et poolsaareks nimetamine juba avalauses on korrektne. Hirvelaid 6. september 2011, kell 13:14 (EEST)[vasta]

Täpsustuslehelt Portland (täpsustus) saab lugeda, et maailmas on kaks Portlandi-nimelist saart: üks Inglismaal ja teine Uus-Meremaal. Üldiselt oleme kokku leppinud, et kahe tähenduse korral ei ole täpsustuslehekülge vaja. Ma panen ette, et pealkiri Portlandi saar räägiks Inglismaa saarest ja Uus-Meremaa saarele jääks Portlandi saar (Uus-Meremaa). Taivo 29. august 2011, kell 23:31 (EEST)[vasta]

Ei ole kokku leppinud! Ei üldiselt ei muidu! -- Ahsoous 4. september 2011, kell 14:14 (EEST)[vasta]
Mis siin leppida? Loogiline, et täpsustuslehte pole sellisel juhul lihtsalt tarvis. 90.190.114.172 4. september 2011, kell 14:41 (EEST)[vasta]
On ikka vaja. -- Ahsoous 4. september 2011, kell 18:44 (EEST)[vasta]
Hea mõte. Uus-Meremaa omast on vähe infi, Inglismaa omast kirjutatakse kindlasti veel (OM 2012). Hirvelaid 30. august 2011, kell 09:10 (EEST)[vasta]

Igatahes peaks olema märksõna Portlandi saar, enne seda polnud. Andres 4. september 2011, kell 18:28 (EEST)[vasta]

seda viimast jah. aga muide on olemas veel vähemalt üks Portlandi saar (mängus Grand Theft Auto) ja seegi on viidatud lehel Portland (täpsustus) (aga kes see ikka viitsib teisi lehekülgi kunagi lugeda) -- Ahsoous 4. september 2011, kell 18:44 (EEST)[vasta]
Ma ei tulnud selle peale, et niisugust täpsustuslehte otsida. Panin lihtsalt tähele, et puudub lehekülg "Portlandi saar". Mul ei ole midagi selle vastu, kui Sa selle lehekülje ümber teed. Andres 5. september 2011, kell 23:00 (EEST)[vasta]