Arutelu:Nikolai Balašov
Lisa teemaIlme
Viimase kommentaari postitas Morel 11 aasta eest.
Kas tõesti nii hääldatakse? -- Ahsoous (arutelu) 22. juuli 2013, kell 23:12 (EEST)
- Eesti keeles küll, vene keeles muidugi mitte. Kui me ütleksime [balaš'off], siis tuleks vastavalt ka käänata, aga see ei ole jälle vene käändevormidega vastavuses. Andres (arutelu) 22. juuli 2013, kell 23:26 (EEST)
- pikk o? -- Ahsoous (arutelu) 22. juuli 2013, kell 23:43 (EEST)
- O ei saa ju lühike olla, kui v on lõpus. Ja käänetes on o kindlasti pikk. Andres (arutelu) 22. juuli 2013, kell 23:53 (EEST)
- No ma ei tea, aga tundub küll, et ka käänamisel mitte kuidagi ei teki pikka o-d. -- Ahsoous (arutelu) 23. juuli 2013, kell 00:00 (EEST)
- Mina hääldan küll alati pika o-ga. Andres (arutelu) 23. juuli 2013, kell 05:00 (EEST)
- Mulle tundub, et ma hääldan nimetavas [balaš'of], aga teistes käänetes [balaš'oov..].--Morel (arutelu) 23. juuli 2013, kell 14:38 (EEST)
- Ehk siis võiks kirjutada häälduseks "[balaš'off] või [balaš'oov]"? Andres (arutelu) 23. juuli 2013, kell 17:44 (EEST)
- Mulle tundub, et ma hääldan nimetavas [balaš'of], aga teistes käänetes [balaš'oov..].--Morel (arutelu) 23. juuli 2013, kell 14:38 (EEST)
- Mina hääldan küll alati pika o-ga. Andres (arutelu) 23. juuli 2013, kell 05:00 (EEST)
- No mitte kuidagi ei ole pikka o-d (ja käänamine ei ole nime algse häälduse koha pealt üldse oluline). Nii et arvan, et see hääldus on mõttekam üldse eemaldada. -- Ahsoous (arutelu) 23. juuli 2013, kell 17:55 (EEST)
- Oluline oleks märkida, et rõhk on o-l. Hääldusest tuleks see välja.--Morel (arutelu) 23. juuli 2013, kell 17:59 (EEST)
- No ma ei tea, aga tundub küll, et ka käänamisel mitte kuidagi ei teki pikka o-d. -- Ahsoous (arutelu) 23. juuli 2013, kell 00:00 (EEST)
- O ei saa ju lühike olla, kui v on lõpus. Ja käänetes on o kindlasti pikk. Andres (arutelu) 22. juuli 2013, kell 23:53 (EEST)
- pikk o? -- Ahsoous (arutelu) 22. juuli 2013, kell 23:43 (EEST)