Arutelu:Lopado­temacho­selacho­galeo­kranio­leipsano­drim­hypo­trimmato­silphio­parao­melito­katakechy­meno­kichl­epi­kossypho­phatto­perister­alektryon­opte­kephallio­kinklo­peleio­lagōio­siraio­baphe­tragano­pterygōn

Allikas: Vikipeedia
Mine navigeerimisribale Mine otsikasti

Miks selline galerii? Koostisosad võiks lahti kirjutada. --Pelmeen10 2. september 2017, kell 23:18 (EEST)

Nõustun. - Neptuunium ❯❯❯ arutelu 2. september 2017, kell 23:29 (EEST)Vasta[vasta]
Samuti nõus, samas, tänase päeva jooksul on kulunud 1000+ korda ülaloleva reklaami peitmisele, et ikka ruumi oleks, kus teksti sisestada; keegi ei keela lahti kirjutamist, sõsarwikides on seda tehtud. Pildid ise on võetud ühe sõsarwikiartikli tabelist, seal on ka lingid küljes, enamasti.— Pietadè (arutelu) 2. september 2017, kell 23:36 (EEST)Vasta[vasta]
Lisaks on mul ka muid toimetusi, näiteks hetk tagasi lisasin 1 KIA Vene-Ukraina sõja kroonika 30. augusti lõiku (ülehomme saanuks 41-aastaseks), keda millegipärast ametlikus teates ei mainita...— Pietadè (arutelu) 2. september 2017, kell 23:49 (EEST)Vasta[vasta]
Lisaks²: koostisosade lahtikirjutamine ei pruugi lihtne olla, MMCCC+ aastaga on mõndagi muutunud, ja eri artiklite kirjeldused kipuvad lahku minema, huvitav, mitu doktoritööd selle sõna kohta kirjutatud/kaitstud on...
Kiire ka: "viie rikkaima riigi" kodanikuks juba saanud, nüüd lubatakse meri ka õuele tuua, või oli see mere bulvar, ups, promenaad hoopis..., madalama koha peal elutsedes, ehk siis, "rege rauta talvel, vankrit suvel!", või oli see vastupidi...— Pietadè (arutelu) 3. september 2017, kell 01:26 (EEST)Vasta[vasta]

<wbr> minu meelest ei kõlba. Mõnes teises keeles võib-olla kõlbab, aga eesti keeles on ilma sidekriipsuta poolitamine vigane. Parem kasutada võimalike poolituskohtade näitamiseks ikka ujukriipsu (&shy;) nagu näiteks hollandi vikis. 2001:7D0:88DD:F880:C9F8:AB34:6A97:CF71 3. september 2017, kell 08:51 (EEST)Vasta[vasta]

Lp härra/proua 2001:7D0:88DD:F880:C9F8:AB34:6A97:CF71, ei hakka vaidlema, algus, {{DISPLAYTITLE:<i>...Lopadotemachoselach, on kooskõlas juhendiga, soft hypheni sinna sisse panna ei saa; artiklis endas on shy,
kusjuures nt ka en, ru, es jt keeltes on poolitusmärgi puudumine viga, ometi ei ole nad seda "parandanud", nlwi pealiri on:
Lopado%C2%ADtemacho%C2%ADselacho%C2%ADgaleo%C2%ADkranio%C2%ADleipsano%C2%ADdrim%C2%ADhypo%C2%ADtrimmato%C2%ADsilphio%C2%ADparao%C2%ADmelito%C2%ADkatakechy%C2%ADmeno%C2%ADkichl%C2%ADepi%C2%ADkossypho%C2%ADphatto%C2%ADperister%C2%ADalektryon%C2%ADopte%C2%ADkephallio%C2%ADkigklo%C2%ADpeleio%C2%ADlagoio%C2%ADsiraio%C2%ADbaphe%C2%ADtragano%C2%ADpterygon...— Pietadè (arutelu) 3. september 2017, kell 10:35 (EEST)Vasta[vasta]
Nojah, hollandi ja veel näiteks poola viki eeskujul DISPLAYTITLE'it polegi siis vaja. Hollandi vikis on õige pealkiri, poolituskriipsudega õiges kohas. Sel, mida brauseri aadressireal näed, pole ju tegelikult tähtsust. 90.190.46.131 3. september 2017, kell 10:47 (EEST)Vasta[vasta]
Lp 90.190.46.131, nl ja pl pealkiri (sõna) ei ole kursiivis, pealegi, artiklis on öeldud, et tegemist ühe sõnaga, poolitusmärgi, mis on ühtlasi ka sidekriips, lisamine ei pruugi seda väidet kinnitada. PS! rohkem ma oma aega härra/proua/robot 2001:7D0:88DD:F880:C9F8:AB34:6A97:CF71/90.190.46.131 all esineva üksusega suhtlemisele ei kuluta.— Pietadè (arutelu) 3. september 2017, kell 11:05 (EEST)Vasta[vasta]
Katsetasin eelvaates, kaldkirja saab pealkirja panna ka siis, kui kasutada seal ujukriipe, hollandi ega poola vikis nähtavasti ei peeta kaldkirja vajalikuks.
Jah, kui liitsõna piiril sõna poolitada, siis ei pruugi olla arusaadav, kas sidekriipsu kasutatakse ka ilma poolitamata. Aga see on argument poolitamise vastu üldse, ja üldiselt ei peeta seda probleemiks. Seevastu poolitamisest ilma poolituskriipsuta, nagu praegu, ei saa aru saada kuidagi teisiti, kui et ongi mitu sõna. 90.190.46.131

Kas mitte me ei peaks kasutama seda transkriptsiooni, kus gk asemel on nk? Andres (arutelu) 3. september 2017, kell 13:00 (EEST)Vasta[vasta]

vesipapp või väikepütt, vist, lennuvõimeline, enne "tarvitamist".— Pietadè (arutelu) 3. september 2017, kell 13:23 (EEST)Vasta[vasta]
Mh, märksõna on teistsugune kui pealkiri. Pealkiri peaks olema samasugune kui praegu märksõna, ainult et ma pole kindel, kas peaks kirjutama gk või nk. Andres (arutelu) 5. september 2017, kell 10:07 (EEST)Vasta[vasta]

Pealkirja kujundusest veel[muuda lähteteksti]

Miks pealkiri on ikkagi ühes jorus, ehkki seda on püütud murda?--Estopedist1 (arutelu) 5. september 2017, kell 09:39 (EEST)Vasta[vasta]

Minu meelest ongi parem, kui on ühes jorus. Andres (arutelu) 5. september 2017, kell 10:03 (EEST)Vasta[vasta]
Aga osa sellest jorust jääb lehe serva taha. Kas poolituskriipsudega, nii nagu hollandi või poola vikis, pole ka hea? 2001:7D0:88DD:F880:BC3F:151C:8C3D:D519 5. september 2017, kell 10:19 (EEST)Vasta[vasta]