Arutelu:Lalli (piiskopitapja)

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

mis tahes varase rändjutlustaja tollal nii tavalise märtrisurma põhjal. - Kas tollal oli märtrisurm siis nii tavaline? Eriti just rändjutlustajate?.

Samuti on siin artiklis kordades rohkem juttu Henrikust kui Lallist.--WooteleF 3. august 2008, kell 00:30 (UTC)

Noh, rändjutlustaja märtrisurm võis olla tavaline vahest paganlikel maadel, kus kristlikke jutlustajaid vähe oli.
Peab Henriku kohta eraldi artikli tegema ja osa materjali sinna üle viima. Andres 3. august 2008, kell 01:16 (UTC)
Rändjutlustaja pole ilmselt tegelikult hea sõna, ei osanud paremat leida. Märtrisurma läksid Soome ristiusustajad väidetavalt meelsasti. Mul on praegu raskusi oma allikate üles leidmisega (seda Sa ei öelnudki, et viiteid pole :-)). Ja Henrikut on palju tõepoolest, mõtlesin sellele, kas eraldi artiklisse tõsta, aga seda lugu ei saa ilma temata (ja kogu taustata) rääkida. Eraldi artikli peab tast niikuinii tegema; ja ju võib osa ebaolulisemat siit välja võtta tõesti. Nii pikalt on temast juttu sellepärast, et legendi (mitte)tõepärasust tõestada. Ja võid ju parandada ja täiendada. --Epp 3. august 2008, kell 01:22 (UTC)
Hakkasin tegelikult mõtlema, et seda lugu ei saa ikka jupikaupa jutustada. Äkki peaks artikli üldse ümber nimetama – nt Legend Henrikust ja Lallist või Legend piiskop Henriku tapmisest vms? --Epp 3. august 2008, kell 02:38 (UTC)
Minu meelest isiklikult on osaline dubleerimine väiksem pahe kui kokkusegamine. Kaks artiklit annavad lugejale rohkem võimalusi. Andres 3. august 2008, kell 02:44 (UTC)
No tegelikult mõtlesin nii, et siis ei oleks mitte kaks, vaid kolm artiklit :-). Üks jutustaks kogu loo; ja siis oleks lisaks veel kummastki tegelasest eraldi lühem artikkel. --Epp 3. august 2008, kell 04:00 (UTC)
Mina soovitaksin kahte artiklit, mille sisu osaliselt kattub. Andres 3. august 2008, kell 07:38 (UTC)
Soome vikis on küll kirjas, et: Todennäköisesti nimi Lalli on muunnos kristitystä Laurentius-nimestä aga kas selle Laurentiuse asemel poleks maakeeles äkki õige vaste hoopis Laurentsius?
Soome keeles ju ikka Laurentius. Andres 29. märts 2009, kell 13:47 (UTC)
Aga ehk peaks siiski sulgudesse kirjutama, et eestipäraselt Laurentsius? Ivo 29. märts 2009, kell 14:26 (UTC)
Eestipäraselt on ta äkki hoopis Lauri? :-) --Epp 29. märts 2009, kell 14:28 (UTC)
Pigem Laurits.--WooteleF 29. märts 2009, kell 15:04 (UTC)
Pühaku nimi on ikkagi Laurentius, kuigi teda mõnikord hüütakse ka Laurentsiuseks. Andres 29. märts 2009, kell 14:49 (UTC)

Karistuseks konfiskeeris kirik tema talu ning andis selle Turu piiskopile. Reformatsiooni käigus võeti kiriku maad riigile. Karistus mille eest? Lugu juhtus väidetavalt ka 12. sajandil, kuidas Reformatsioon siia puutub? Artikli tekst on kuidagi halvasti seotud, ühelt teemalt teisele hüpatakse väga järsku. Legendi koht on ka segane, jutustatakse vist üks versioon legendist ja siis mainitakse, et on teisi versioone ka, samas jääb segaseks, palju neid variante siis on ja kui palju nad ikka erinevad. Ma ei hindaks seda heaks artikliks.--Kyng 26. juuli 2010, kell 10:11 (EEST)[vasta]

Kas teed ettepaneku hea artikli staatus ära võrra? Andres 26. juuli 2010, kell 11:02 (EEST)[vasta]
See on tõsi, et esitust on tarvis kohendada. Panin "piiskopi tapmise eest".
Arvan, et reformatsiooniaegsed sündmused ei ole legendi osa. Võib-olla tuleks legendi esitus ja kommentaarid selgelt lahus hoida.
On öeldud, et Lalli pärines Lalloila talust, ning edasi, et pole Lalli-nimelist talu. Tundub, et siin pole kooskõla. Andres 26. juuli 2010, kell 11:17 (EEST)[vasta]
Ei tee ettepanekut. Aga leian, et artikkel vajab tugevalt toimetamist: vaja oleks lisada teksti sisesed viited, siluda ebakõlad artikli sees ja legendide osa selgemaks kirjutada.--Kyng 26. juuli 2010, kell 18:52 (EEST)[vasta]

Ivo tõstab kohe kisa:-) Andres 26. juuli 2010, kell 18:57 (EEST)[vasta]

Ega tõstan jah. No nii ikka ei saa, et esilehel olevatele artiklitele ilmuvad pidevalt toimetamismärkused. Ivo 26. juuli 2010, kell 22:07 (EEST)[vasta]
Võiks teha sellise kokkuleppe, et parasjagu nädala artikliks olevale artiklile igasugu malle ei lisa.--WooteleF 27. juuli 2010, kell 12:21 (EEST)[vasta]
Võiks. Ühtlasi on mul selline mõte, et augustikuisel kokkusaamisel peaks ühe teemana tõstatama ka Head artiklid. Ühelt poolt selle pärast, et osad nendest vajavad ülevaatamist ja teisalt seetõttu, et koos ühe laua taga istudes õnnestuks ehk paras hulk uusi kandidaate läbi käia. Ivo 27. juuli 2010, kell 12:36 (EEST)[vasta]
Artiklikandidaatide läbikäimine ei tähenda mitte artiklite läbivaatamist, vaid nende kallal autorina töötamist. Muidu jääb protseduur formaalseks. Andres 27. juuli 2010, kell 13:44 (EEST)[vasta]
Mina oleksin pigem aus. Pikne 27. juuli 2010, kell 13:17 (EEST)
Siis tuleks hea artikli staatud ära võtta. Andres 27. juuli 2010, kell 13:44 (EEST)[vasta]

Mina seda toimetada ei oska. Võiks siis heade hulgast ära võtta. Ehk tuleb kunagi keegi, kes kõik need allikad uuesti läbi vaatab. Aga usun, et ka sellest ei piisa. Kogu artikkel räägib legendist, milline on "legendide osa"? Neid legendi versioone pole ilmselt ükshaaval kirja pandud, et saaks otsustada, milline konkreetne väide kuskilt pärineb. Legendide kirjeldustes nii ongi öeldud, et üksikasjad on eri versioonides erinevad. Punamütsikese muinasjutt on ka vist eri maades veidi erinev. --Epp 26. juuli 2010, kell 22:22 (EEST)[vasta]


Katkine link[muuda lähteteksti]

Korduval kontrollimisel on leitud, et järgnev välislink ei tööta. Kontrolli selle toimimist ja vajadusel paranda vigane link.

--MastiBot (arutelu) 6. juuli 2013, kell 13:06 (EEST)[vasta]


Katkine link 2[muuda lähteteksti]

Korduval kontrollimisel on leitud, et järgnev välislink ei tööta. Kontrolli selle toimimist ja vajadusel paranda vigane link.

--MastiBot (arutelu) 6. juuli 2013, kell 13:06 (EEST)[vasta]