Arutelu:Konstantinoopoli oikumeeniliste patriarhide loend

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Nimede kirjutus tundub olevat ebajärjekindel. Millest siin on juhindutud? Näiteks "Plutarhos" küll ei tohiks õige olla. Kas on mindud poole pealt üle teisele transkriptsioonile? Andres 9. mai 2008, kell 19:32 (UTC)

Nimede korrigeerimisega tegelen ka tagasiulatuvalt. Alguses olin tõesti segaduses ja esimestes tabelites oli (võib-olla on veelgi) hulgaliselt vigu. -- Toomas 8. juuni 2008, kell 17:15 (UTC)
Segadust on muidugi veelgi. Näiteks, millal on korrektne kasutada u, v või y tähe υ vastena, on minu jaoks suures osas endiselt segane. Sama transkriptsiooni (kreeka omaladina) kasutavates tekstides olen kohanud selle vastena kõiki kolme, kuigi tabel annab vasteks vaid "y". -- Toomas 8. juuni 2008, kell 17:26 (UTC)

Keegi, kes kreeka keelt ja Eestis kehtivaid kreeka keele transkriptsioonireegleid minust paremini valdab, peaks selle artikli kindlasti üle käima ning vajadusel nimekujud korda tegema. Ilmselt on vajalik lisada ka rõhumärgid. -- Toomas 29. juuli 2008, kell 13:13 (UTC)

Ma ei oska öelda, mis ajast saadik tuleks hakata uuskreekapäraselt kirjutama, aga kindlasti peaks olema Eleutherios ja Euzoios. Andres (arutelu) 8. juuli 2014, kell 01:44 (EEST)[vasta]