Arutelu:Jean Alesi

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Praegusel kujul ei ole artikkel võhikule päris mõistetav. Linke on tarvis rohkem, ja selleks on tarvis artiklite pealkirjad läbi mõelda. Andres 21:48, 7 Mar 2004 (UTC)

Sinu parandused parandavad asja. Kui järele mõelda, siis on asi veel selles, et teksti lugemine eeldab teatavate enesestmõistetavuste teadmist, ilma milleta on jutt arusaamatu. Tuleb mõelda sellele, et need enesestmõistetavused, mis ei ole tekstis selgitatud, oleksid kaetud linkidega. Andres 18:44, 8 Mar 2004 (UTC)
Näiteks ei selgu artiklist, mis on selle võistlusala nimi, milles Alesi võistleb. Märgitakse ainult, et ta läks üle üheistmelistele autodele. Andres 19:36, 8 Mar 2004 (UTC)

Jagasin teksti alajaotusteks. Äkki aitab see orienteeruda. Kindlasti vajab artikkel veel kohendamist, näiteks alajaotuste pealkirjad. Ja inglise wiki-s ei ole öeldud, et Alesi rallisõitjana alustas; tal oli lihtsalt kirg suurem ralli kui võidusõidu vastu. Iseenesestmõistetavusi tuleb ka veel vist selgitada. Kõik parandused on oodatud. Jaan513 17:05, 9 Mar 2004 (UTC)

Ma kohendaksin ise, aga ma lihtsalt ei tunne asja. Andres 22:00, 9 Mar 2004 (UTC)
Minu meelest on ingliskeelses vikis üsna ühemõtteliselt öeldud, et ta algul oli rallisõitja ning hiljem läks üle üheistmelistele. Näiteks siin on mainitud tema ühte hooaega rallisõitjana. Enne seda sõitis ta kaks hooaega kartautodel. Sõna racing ja arvatavasti ka eestikeelset sõna "võidusõit" tarvitatakse kitsamas ja laiemas tähenduses. Kõige kitsamas mõttes tähendab see võidusõitu üheistmeliste võidusõituautodega (see ei ole ka päris täpne, sest ka kartautod on üheistmelised). Laiemas tähenduses kuuluvad autovõidusõidu (auto racing) alla ka ralli ja mitmed teised võistlusalad (sellepärast on imelik vastandada rallit ja võidusõitu). Võidu sõidetakse ka mootorrattaga, jalgrattaga, mootorpaadiga... Ingliskeelne racing on veel laiema tähendusega, hõlmates ka võidujooksu, võidusuusatamise jne. Andres 22:15, 9 Mar 2004 (UTC)
Kui ma ei eksi, siis artiklist ei selgu ei see, et sarjas Vormel 1 võisteldakse üheistmelistel võidusõiduautodel, ega see, et F1 on sama mis Vormel 1. Andres 22:28, 9 Mar 2004 (UTC)
Püüdsin sisse tuua mõiste vormel ehk üheistmeline võidusõiduauto spetsiaalselt tehtud ringradadel kiiresti sõitmiseks; selle põhitunnused on katmata rehvid ja see, et need on üheistmelised. Ilmselt on asi nüüd arusaadavam, kuid vajab veel parandusi ja täiendusi.
Tänan lingi eest, Andres. Sain aru, et ajajoonel ja algusaastatel on mõningaid vigu tehtud, kui kontrollisin teistest allikatest. Lisasin aastad kardispordis ja rallis.
Jaan513 16:19, 10 Mar 2004 (UTC)
ENE 1. väljaande järgi nimetatakse autovõistlusteks ehitatud üheistmelist katmata ratastega (see on siis ilma rehvideta, nagu mina aru saan!) autot võidusõiduautoks. Samas on öeldud, et ringrajasõidu- ja trekiautod liigitatakse vormeliteks (vormel-1 ja nii edasi), seega vormel on võidusõiduautode kategooria. TEA Võõrsõnastik ütleb, et vormel on teatud võidusõiduauto. Andres 20:29, 10 Mar 2004 (UTC)

Tehnikaleksikon (1981): Võidusõiduauto on enamasti 1-istmeline kiirusvõistlusteks ettenähtud auto. Levinuimad võidusõiduautod on vormelautod, mis jaotuvad rühmadesse, mida vormeliteks nimetatakse. // Katmata ratas ei tähenda, et rehvi pole (sest Vormel 1-s näiteks vahetatakse rehve ehk umbes sama mis kumme). Katmata ratas tähendab seda, et ratta kohal ei ole sõiduki detaile. Nii saan mina aru. Jaan513 19:05, 10 Mar 2004 (UTC)

Jah, muidugi, Sul on õigus. Aga see, et ma aru ei saanud, näitab, et formuleeringut tuleb täpsustada, sest see pole lollikindel. "Katmata rehvidega" ajab vist veel rohkem segadusse. Võib-olla tuleks öelda "kere alt väljas olevate ratastega" või muud sarnast.
Võib-olla tulekski siis kasutada sõna "vormelauto". Andres 22:39, 10 Mar 2004 (UTC)