Arutelu:Homiel

Allikas: Vikipeedia
Mine navigeerimisribale Mine otsikasti

Kust tuleb põhjendus selliseks kirjaviisiks: Homiel? Mõlemad valgevenekeelsed vikipeediad ütlevad Го́мель, inglise keeles on Gomel, Merriam/Webster annab häälduseks [go-̇-ˈmel] (veider rõhk...). Soomekeelne vikipeedia annab, et Homel on poolakeelne nimetus. Miks eesti keeles peab jälle võtma mingi nurgataguse lahenduse?. Nagu Georgia nimedega (Thbilisi vs kogu maailma (ka georgia) Tbilisi). T6nis.

Valgevene nimed on Vikipeedias valgevene keele ladinakirjalises kirjaviisis. Selleks et seda teada saada, tuleb siia sisestada kirillitsa kirjaviis. Alternatiiviks oleks kasutada valgevene-eesti transkriptsiooni, mida kasutab autoriteetne KNAB. Meil on valida ainult nende kahe vahel, sest me ei saa hälbida eesti keele reeglitest.
Eesti keele reeglid näevad ette gruusia-eesti transkriptsiooni kasutamise. Andres 14. veebruar 2009, kell 10:25 (UTC)
Nii. Vaatan, et Łacinka, mida Pravapis.org kasutab, on pisut marginaalne nähtus. Kas nad ise üldse hääldavad 'г' koha peal 'h'? Kas keegi teab? Autoriteetne KNAB annab 'Gomel' põhinimena. Ma pigem ei kasutaks Łacinka versiooni, kui see ei vasta tegelikule hääldusele. Või vastab?
Igas keeles on oma hääldusreeglid, mistõttu ei saa öelda, kas kirjapilt vastab tegelikule hääldusele.
Valgevene keeles on tegu meie mõistes g ja h vahepealse häälikuga (heliline velaarne frikatiiv, IPA transkriptsioonis ɣ).
KNAB kasutab valgevene-eesti transkriptsiooni, meie kasutame Łacinkat. Transkriptsioon annab hääldust edasi ligikaudselt. Mis puutub selle sõna hääldusesse, siis minu meelest annab Łacinka seda paremini edasi. IPA transkriptsioonis on hääldud [ˈɣomʲelʲ]. Andres 28. veebruar 2009, kell 14:58 (UTC)

Vana elanike arv: Elanikke: 522 549 (2014) Velirand (arutelu) 21. august 2018, kell 15:10 (EEST)