Arutelu:Federico García Lorca

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Astromaailm, kas "Así que pasen cinco años" on kuskil nii eesti keelde tõlgitud? ("Siis, möödub viis aastat"). Tundub imelik. Kaniivel (arutelu) 24. veebruar 2020, kell 23:25 (EET)[vasta]

Siis, kui möödub... Parandasin. See "pasen" peaks olema sama mis inglise "pass". Enne paistis seal olevat üldse segane masintõlge.Astromaailm (arutelu) 25. veebruar 2020, kell 10:15 (EET)[vasta]
Küsimus on, et kas kuskil on teose pealkiri selliselt eestindatud? Kui ise tõlkida, siis tõlge tuleb esitada ülakomade vahel, et eristada seda pealkirjast. Tõlkena tundub "siis, kui möödub" veel halvem variant. See oleks ju "cuando pasen cinco años". Kaniivel (arutelu) 25. veebruar 2020, kell 10:40 (EET)[vasta]
Mina tõlgiks selle "Ja nii möödub viis aastat" või "Nõnda möödub viis aastat". Kaniivel (arutelu) 25. veebruar 2020, kell 10:53 (EET)[vasta]
Mina hispaania keelt ei oska ja tõlkisin inglise keele kaudu. Minugipoolest võib panna "Ja nii möödub viis aastat". Ülakomasid tavatekstis reeglina ei kasutata. https://keeleabi.eki.ee/?leht=8&id=288 Kui teos on eesti keeles ilmunud, siis märgitakse ilmumisandmed. Antud artikli puhul tekib veel küsimus, millised pealkirjad neist on eesti keelde tõlgitud ja millised nn hüpoteetilised. Peaks ükshaaval üle kontrollima, sh eestikeelsete kogude sisse vaatama, et tuvastada originaalkogule pealkirja andnud nimiluuletusi. Astromaailm (arutelu) 25. veebruar 2020, kell 13:55 (EET)[vasta]
Viidatud EKI keelenõuandes pole kusagil kirjas, et "ülakomasid tavatekstis reeglina ei kasutata". Ka ei ole siin tegemist "tavatekstiga", vaid entsüklopeediaartikliga. Ursus scribens (arutelu) 25. veebruar 2020, kell 17:43 (EET)[vasta]
Üldkeelne entsüklopeedia. Samamoodi on siin vaieldud ju ajaloosündmuste õigekirja üle: üldkeeles on need väikese tähega, aga ajaloolased tahaksid suurega näha, sest nende erialatekstides on nii. Või taimede sordinimed, mis on erialatekstis kaksisülakomade vahel, üldkeeles aga jutumärkides. Selle vastu ma ei vaidle, et kuidagi tuleb eristada eesti keeles ilmunud ja hüpoteetilise pealkirjaga teoseid.Astromaailm (arutelu) 25. veebruar 2020, kell 18:29 (EET)[vasta]