Arutelu:Eurovisiooni lauluvõistlus

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Ilmselt tuleb iga võistluse kohta teha eraldi artikkel. Lingid peaksid minema nendele artiklitele, mitte aastaarvudele.


Peaks vist täpsustama, mis laadi laulude võistlus see on. Andres 4. aprill 2006, kell 13.48 (UTC)


Tegemist on ikkagi laulude võistlusega, nii et tuleks mainida ka laulude autoreid. Andres 4. aprill 2006, kell 13.49 (UTC)

Mõtlesingi teha allpool ühe tabeli, kus siis oleks kirjas kõik Eesti esindajad, laulud, sõnade ja muusika autorid jm. Ei suuda välja mõelda vaid seda alapealkirja.--Mona 4. aprill 2006, kell 13.52 (UTC) Tabelis oleks ka link vastava aasta võistlusele.

"Eesti laulud Eurovisioonil". Andres 4. aprill 2006, kell 14.04 (UTC)

Ma saan aru kyll, et see on veidi tobe märkus ehk, aga kui on lihtsalt "lauluvõistlus", siis asjasse pyhendamatu inimene ei saa kyll millestki aru. Mis asi on lauluvõistlus? Et, kes kõige kõvemini laulab? Või, kes suudab kõige kauem laulda? Kes või mis või mille suhtes võistleb? Minu tagasihoidliku arvamuse kohaselt tuleks kohe alguses see võistluse moment lahti seletada. --Lulu 4. aprill 2006, kell 14.34 (UTC)

Nõus. Andres 4. aprill 2006, kell 14.55 (UTC)
See lauluvõistluse märkus polegi nii tobe. Kui hakata nüüd veel mõtlema konkreetselt selle võistluse peale, siis on väga raske öelda mida seal hinnatakse. Mina ei oska öelda. Algselt oli mõeldud seda kui oma maa, rahva ja kultuuri tutvustamist (siis kui esineti oma maa rahvuskeeles). Mida aga nüüd hinnatakse, kas laulja välimust, laulude sõnumit, tantsuoskust, laulmisoskust???? Raske vastata. Paljudes riikides annab hääle televaataja. Mida tema hindab? Seda me ei tea, ega saagi teada. Eks see ole ju maitse asi.
Mina kirjutaks lihtsalt. Lauluvõistlus kus selgitatakse võitja kõikide riikide poolt antud häälte tulemusi arvestades. Midagi sellist.--Mona 5. aprill 2006, kell 10.54 (UTC)
Nojah, aga reglemendi järgi hinnatakse ju laule. Andres 5. aprill 2006, kell 11.23 (UTC)

Jajah, ega see lahtikirjutamine kerge ole. Ei võistle ju riigid ja esitatav laulud pole ka kuidagi riikide ega riiklike institutsioonidega seotud. Ja ega ka riigid ei hinda neid. Hindajateks on televaatajad (või zhyrii). Õige oleks öelda, et võistlevad laulud. Aga kas see tähendab laulude muusikat või esitust või esitajaid või veel midagi? Ja, sisuliselt on tegemist ju lihtsalt yhe iga-aastase kontserdiga, mida edastatakse yle Euroopa. (Keegi võiks seda võistluse reglementi kah vaadata veidi. Mina näiteks ei tea, kas on kuidagi määratletud ka laulude zhanr või stiil. Et kas võiks näiteks sinna Eurovisioonile saata esinema ka Riikliku Akadedemilise Meeskoori? Vist võiks, ikka.) Aga selle "hindamise" kriteeriumiks tuleks ilmselt ytelda lihtsalt "meeldivuse alusel" vms ehkki selle kõrval on ilmseks ja oluliseks momendiks ka vastava riigi või rahva eelistamine, millel aga muusikaga midagi tegemist ei ole. Segane värk igatahes. --Lulu 5. aprill 2006, kell 14.32 (UTC)

Eurovisioon ja Eurovisiooni lauluvõistlus pole üks ja seesama. Eurovisiooni märki kannavad mitmed konkursid ja Euroopa riiklike telejaamade ühissaated.--Valju 5. aprill 2006, kell 17.35 (UTC)

Ka mind see ümbersuunamine Eurovisionilt ja Eurovisioonilt häirib. Aga õigupoolest ei tähenda kumbki iseenesest suurt midagi, nii et ehk võiks toimida inglise viki eeskujul. Andres 5. aprill 2006, kell 17.57 (UTC)

Võitjate tabelis tuleks aastaarvud asendada linkidega artiklitest eri aastate võistluste kohta. Andres 21. mai 2006, kell 06.54 (UTC)


mingis kohas on, et 2006 esindas eestit jällegi rootslane. aga eelnevast ei tule välja, et varem oleks rootslane eestit esindanud. avjoska 8. juuli 2006, kell 13.27 (UTC)


Artikkel ütleb: "Aastani 1973 võis võistluslaulu esitada vaid oma maa keeles." Minu meelest oli päris alguses nii, et seda reeglit ametlikult polnud, kuid lihtsalt iga maa laulis oma keeles. 1965 oli Rootsi laul inglise keeles ja selle edaspidiseks vältimiseks see reegel vist kehtestati. Inglise vikist saaks ehk rohkem infot.

Arutelulehel allakirjutamiseks vajuta neli korda ~ .
Kirjutasin uue teksti, tuginedes inglise vikile, Sinu infole ja oma teadmistele. Andres 10. august 2006, kell 18:18 (UTC)

Laulude pealkirjad kirjutatakse püstkirjas. Varem olid ekslikult võõrkeelsete laulude pealkirjad kursiivis. Andres 31. märts 2007, kell 05:39 (UTC)

Linkida ei ole mõtet aastaarvudele, vaid konkreetsete aastate võistlustele. Andres 31. märts 2007, kell 05:39 (UTC)


Viimases Sirbis ütleb Tiiu Erelt, et õige on "Eurovisioni lauluvõistlus", sest nimesid ei tohi muuta. Andres 16. juuni 2008, kell 21:48 (UTC)

Aga on ju olemas Olümpiamängud, Euroopa Liit, ÜRO, Rahvasteliit, Riia, Pihkva, Rooma, Pariis jne. Muutmine oleks välistatud vähetuntud ja harva kasutatava nime või nimetuse puhul, Eurovisioon on siiski üldtuntud. Valju 17. juuni 2008, kell 11:14 (UTC)
Omakeelne nimi on näiteks soome (Eurovisio), itaalia (Eurofestival), ungari (Eurovízió) ja paljudes teistes keeltes. Valju 17. juuni 2008, kell 11:21 (UTC)
Järelikult on Tiiu Erelt saanud valesti aru Eurovisiooni lauluvõistluse reeglitest (või põhineb tema väide eesti keele reeglitel?). Ma juhtusin lugema umbes aasta tagasi Eurovisiooni lauluvõistluse reeglistikku ja seal on kirjas, et on lubatud kasutada kas ametlikku nimetust "Eurovision Song Contest" või siis vastavalt riigile omakeeles ning Eesti keeles on see "Eurovisiooni lauluvõistlus". Ma ei ole küll kindel, aga ma usun, et selle kirjapildi taga on Eesti Televisioon. --Andry2109 6. oktoober 2008, kell 16:48 (UTC)
Mulle isiklikult tundub, et Tiiu Erelt tõlgendab antud juhul keelereegleid valesti. Andres 6. oktoober 2008, kell 18:32 (UTC)
Mulle isiklikult tundub, et justnimelt tulebki kirjutada ühe o-ga. Võistlust ju korraldab firma nimega Eurovision Network, ehk siis sellise nimega telekanal, tegu on seega nimega ja ladinatähelisi nimesid kirjutatakse eesti keele reeglite järgi nii nagu nad originaalis on -- Ahsoous 27. jaanuar 2012, kell 01:07 (EET)[vasta]
Ja ikkagi ühe o-ga http://uudised.err.ee/index.php?06252225 -- Ahsoous 11. juuni 2012, kell 11:25 (EEST)[vasta]

Vaata märkust Arutelu:Euphoria (laul). Jah, on üks keelekorraldaja, kes keelereegleid niimoodi tõlgendab, kuid sellist normi kuskil fikseeritud pole, nii et tegu on tema isikliku seisukohaga. Andres (arutelu) 23. aprill 2013, kell 19:19 (EEST)[vasta]

Vabandust, miks te räägite ainuisikuliselt Tiiu Ereltist ja kuidas pole fikseeritud sellist normi?

1) Eesti keelt normeeriv sõnaraamat on ÕS ja seal on ühe o-ga Eurovision tekstinäitena sees: http://www.eki.ee/dict/qs/index.cgi?Q=eurovision&F=A. 2) Eesti keele reeglid sisalduvad "Eesti keele käsiraamatus", ka seal on ühe o-ga Eurovision tekstinäitena sees: http://www.eki.ee/books/ekk09/index.php?id=47&p=2&p1=7.. 3) Eesti Keele Instituudi (EKI) keelenõu on järjepidevalt soovitanud kasutada ühe o-ga varianti: "Eurovision kui nimi on suure tähega ja enne n-i on üks o." (Selle lehe link ei taha päris täpselt selle nõuande lehte näidata, kleepida laseb end selline aadress: http://keeleabi.eki.ee/index.php?leht=0; kui seal sisestada otsinguväljale sõna "Eurovision", tuleb õige leht ette.)

Siiski ei ole ÕS-is seda nime otseselt normeeritud ja "Eesti keele käsiraamatus" on see näitena suure algustähe kasutamisest. Need näited iseenesest ei välista ka "Eurovisiooni". Arvan, et keelenõu nii autoriteetne ei ole.
Ma arvan, et me võiksime keelekorraldajatelt otseselt küsida, kas ka siin esitatud argumente arvestades ei tohi kirjutada "Eurovisiooni lauluvõistlus". Ja kas ei tohi ka kirjutada "Intervisioon" ja "Vikipeedia"? Andres (arutelu) 23. aprill 2013, kell 20:59 (EEST)[vasta]

Saatsin järelepärimise Peeter Pällile. Andres (arutelu) 23. aprill 2013, kell 21:06 (EEST)[vasta]

Võistluse reeglitest: The main title of the Shows is the "Eurovision Song Contest", followed by the year during which it takes place. It shall be used by all broadcasters, although they may instead use a translation into their national language, subject to the approval of the EBU Permanent Services. If the translation is approved, the main title need not be used. Broadcasters are also permitted to include a minor title under the main title, using the name by which the ESC has been known in recent years in their respective countries. [1]
Mul on küsimus, et mis olukord selles suhtes on? Kas EBU-lt on mingisugune luba saadud ja milline? Adeliine 23. aprill 2013, kell 21:10 (EEST)

Sain Peeter Pällilt niisuguse vastuse.

Oleme seni soovitanud vormi Eurovision, kuna oleme pidanud seda kaubamärgiga võrreldavaks nimeks. Lauluvõistluse ametlikku nime Eurovision Song Contest on teatud tingimustel võimalik tõlkida, nagu Vikipeedia arutlustes on näidatud.

Kuivõrd Eesti on selle võistluse täieõiguslik osaline ja selle nime tõlkimine ka paljudes teistes keeltes (nt hispaania, soome, ungari) on tavaline, sobib meie arvates ka mugandatud kirjapilt Eurovisioon, nii nagu on mõnel juhul tõlgitud-mugandatud ka teisi nimesid, sh Vikipeedia.

Andres (arutelu) 9. mai 2013, kell 00:17 (EEST)[vasta]


Miks see ebapraktiline oleks, kui võistlust kordamööda korraldataks? Andres (arutelu) 4. mai 2016, kell 11:03 (EEST)[vasta]


"Alates 1956. aastast on Eurovisiooni lauluvõistlusel osalenud 52 riiki ..." – märkimata on ajavahemiku teine otspunkt. Kuriuss (arutelu) 7. november 2022, kell 16:57 (EET)[vasta]