Arutelu:Ella Fitzgerald

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kust need "Daam Ella" ja "Esimene Lauludaam" võetud on? Andres 24. juuni 2007, kell 09:13 (UTC)

raamatust "kuulsad naised" kirjanik barbara sichtermann--Dj Capricorn 24. juuni 2007, kell 11:18 (UTC)

Unusta ära. See on ilmselt halb tõlge. Andres 24. juuni 2007, kell 11:21 (UTC)
Mis mõttes halb ? --Dj Capricorn 28. juuni 2007, kell 08:46 (UTC)
Kui need "daamid" leedideks asendada siis pole nagu erilist vahet --Dj Capricorn 28. juuni 2007, kell 08:46 (UTC)
On küll. Teises on mõeldud esimest leedit. Viisin need tahapoole, sest eesti keeles neid ei kasutata. Andres 28. juuni 2007, kell 10:02 (UTC)

Ta müüs üle 40 miljoni albumi.

Mis see tähendab? Et tema albumeid osteti tema eluajal üle 40 miljoni eksemplari? Või et neid on kokku nii palju ostetud? "Ta müüs" ei ole korrektne, sest ega ta ise neid müünud. Andres 12. mai 2009, kell 18:42 (UTC)

Esimeses lauses on jutt mõjukusest, kuid artiklist ei selgu, milles see seisneb.

Kas lauljakarjäär algas pärast kodutu olemist? Kuidas ta sellest olukorrast pääses? Andres 12. mai 2009, kell 18:47 (UTC)

Seda ma ei tea. Jutustasin ümber inglise vikit. Seal polnud mainitud. Taivo 12. mai 2009, kell 20:12 (UTC)

Minu meelest peaks täpsustama, et ta ei töötanud seal bordellis mitte prostituudina. --Epp 13. mai 2009, kell 03:29 (UTC)

Muidugi. Minagi arvasin, et ta oli prostituut. Andres 13. mai 2009, kell 04:40 (UTC)

Ka numbers game ei ole kasiino. Pigem illegaalne loterii.--WooteleF 13. mai 2009, kell 05:44 (UTC)

Tee siis parandus. Andres 13. mai 2009, kell 07:30 (UTC)
Ei oska parandada. Selle mängu toimemehhanismid tunduvad üsna keerulised. Fitzgerald oli vist "jooksupoiss" kes jooksis kõrtside ja illegaalsete mängukontorite vahet.--WooteleF 13. mai 2009, kell 07:39 (UTC)
Kui mõlemat ametit peab eesti keeles pikalt kirjeldama hakkama, siis võiks äkki selle osa üldse ära jätta, sest lõbumaja jutt on ikka väga eksitav. Või kui öelda kuidagi, et "teismelisena pidas ta muu hulgas lõbumajas vahti, et politsei eest hoiatada ning toimetas klientide raha illegaalsetele kihlveovahendajatele"? --Epp 13. mai 2009, kell 09:54 (UTC)
See lause on üsna hea. Ainult kihlveovahendajate asemel võiks olla loteriikorraldajad. --WooteleF 13. mai 2009, kell 10:11 (UTC)