Arutelu:Badakhshāni provints

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kas selle artikli pealkiri ei võiks olla "Badakhshān?" Andres 12:45, 6 May 2004 (UTC)

Ma ei tea kui õige on kasutada ilma provintsi lisamata. Seda seepärast, et Herati ja Kandahari puhul peab provintsid samanimelistest linnadest eraldama. Kuid ma lihtsalt mõtlesin, et siis tuleks kõik ühtemoodi. (st. provintsiga /isiklik arvamus/) Egon 12:50, 6 May 2004 (UTC)
Minu ettepanek on niisugune. Kui tegemist on ainult provintsi nimega, siis jätta sõna "provints" ära; kui provints on saanud nime linna järgi, siis kirjutada näiteks "Herati provints". Kui aga "Badakhshān" tähendab ka mingit piirkonda, mis langeb provintsi piiridega kokku, siis kirjutada "Badakhshāni provints". Andres 13:02, 6 May 2004 (UTC)
Nüüd ongi kõik provintsid nimedega, kus sõna "provints" on sees.

Ma arvan, et kogu piirkonda peaks nimetama "Badahšan", sest see on mitme riigi territooriumil.

Andmed, mis on võetud 1911. aasta entsüklopeediast, ei pruugi õiged olla. Seal on õeldud, et badahsanlased moodustavad ühtse grupi, aga uuemate andmete järgi Badahšani tadžikid mingit erilist ühtsust ei moodusta. Võib-olla on siiski mingi spetsiifiline grupp, keda võib nimetada badahšanlasteks (badahšiideks). Badahšanlased pidid ju olema ismailiidid, aga provintsi tadžikkide seas on ülekaalus sunniidid.

See kunagine piiride jaotus käib küll kogu Badahšani kohta tervikuna, aga see oligi tookord provints. On ka looduse iseloomustus, aga see hõlmab samuti kogu piirkonna.

Kohanimesid tuleb veel täpsustada. Andres 18:59, 6 Aug 2004 (UTC)


Haldusjaotuse kaart on vananenud. Peale selle, see ei sobi rahvastiku alajaotusse. Andres 18. juuni 2009, kell 19:55 (UTC)

Tõstsin selle kaardi siia ümber (see oli kasutaja Mutiampu poolt lisatud artiklisse Mägi-Badahšan) aga ega paremat kohta sellele nagu ei leidunud. Haldusjaotuse alateemat siin ju pole ja rahvastiku teema juures oli paremal äärel palju vaba ruumi. Ivo 18. juuni 2009, kell 20:05 (UTC)
Vananenud on ta ikkagi, ja pealegi ingliskeelne. Haldusjaotuse alajaotuse võib ju tekitada. Andres 18. juuni 2009, kell 21:46 (UTC)
Kui see just vananenud ei oleks siis võiks selle isegi tõlkida aga nüüd pole vist enam mõtet. Ivo 18. juuni 2009, kell 22:37 (UTC)
Noh, põhimõtteliselt on ju ka vana haldusjaotus vajalik. Praegu on vähemalt kirjutatud, et see on vana haldusjaotus. Edaspidi saame täpsustada. Andres 19. juuni 2009, kell 08:22 (UTC)

| elanikke = 1 048 600 (2004) Andres 6. august 2010, kell 00:44 (EEST)[vasta]


Minu meelest on praegune täpsustusmärkus segasem kui endine. Mis see "suunab siia" peaks tähendama? Selgem on öelda, millest siin jutt on ja kust piirkonda otsida. Andres (arutelu) 9. märts 2014, kell 20:31 (EET)[vasta]

Termin "suunama" on muidugi spetsiifiline, aga arvan, väikese arutluse ja mõningase kogemuse najal on lugejal võimalik siiski sellest aru saada. Arvan, et praegune sõnastus on parem, sest nii on vähemalt võimalik aru saada, miks üldse on antud juhul päises selline segav asi (ajaloolise piirkonna otsija suunati provintsi artiklisse). Muidu näib täpsustusmärkus ilmse (ja paraku Vikipeedias üsna levinud) liiasusena. Ma usun, et mingi osa lugejaid ka tahab aru saada, mis Vikipeedias mille jaoks on ja sellepärast ei tuleks mõleda, et kellel on täpsustusest kasu, sellel on ja teised ei peagi aru saama, milleks ta on. Kui praegune sõnastus jätta, siis minul isiklikult vähemalt pole põhjust seda täpsustusmärkust hiljem jälle esimese hooga minema pühkida nagu praegu juhtus. :)
Kes oskab, võib paremini sõnastada, aga suunamist on minu ikkagi oluline mainida. 90.190.114.172 10. märts 2014, kell 00:32 (EET)[vasta]
Mind jälle häirib väga niisugune märkus, kus suunamisest räägitakse. Ma sõnastan ümber. Andres (arutelu) 10. märts 2014, kell 10:48 (EET)[vasta]
Ei tea, ega "(ümber)suunamine" nüüd nii hirmus tehniline žargoon ka pole. Märkus ümbersuunamise kohta on nii ehk naa lehekülje päises, kui sinna on jõutud suunamise kaudu ja mitte just üleliia suurte kogemustega lugejadki saavad eeldatavasti enamvähem aru, milles asi. Praegune sõnastus on pisut parem kui enne, aga minu meelest ikkagi mitte nii selge, kui suunamisega. 90.190.114.172 15. märts 2014, kell 13:10 (EET)[vasta]