Arutelu:Avatša laht
Kuidas eesti keeles lahutada ru:Авачинский залив ja ru:Авачинская губа? Teisele on rohkem vasteid teistes vikides. Geonarva 21. november 2010, kell 00:10 (EET)
- Seda võiks Peeter Pällilt küsida.
- Aga mina ei saa aru, mis on mis. Ma ei leia ühtki kaarti, kus oleksid mõlemad näidatud. Andres 21. november 2010, kell 14:21 (EET)
- Siin on hästi selged kaardid. Geonarva 21. november 2010, kell 20:00 (EET)
Saatsin kirja. Andres 21. november 2010, kell 20:15 (EET)
- Mul on juba vastus käes. Ta pakub Avatša laht ja Avatša abajas. Geonarva 21. november 2010, kell 23:02 (EET)
- Jah, kasutame siis seda. Andres 22. november 2010, kell 08:54 (EET)