Arutelu:1900. aasta Pariisi maailmanäitus
Hehee, ma muide mõtlesin selle peale, kas peaks olema raudteejaam või rongijaam. Ja siis otsustasin, et rongijaam kõlab ikkagi paremini.:-) Kuigi tundub küll, et kiputakse rohkem raudteejaama kasutama. Miks ei võiks olla rongijaam; palju ilusam sõna ju? --Epp 29. august 2008, kell 20:37 (UTC)
- Võib-olla küll, aga see pole päris kirjakeelne sõna. ÕS-is on ta märgitud argikeelseks. Andres 29. august 2008, kell 20:54 (UTC)
- OK, kasutan teda siis argikeeles edasi. Koos bussijaamaga. :-) --Epp 29. august 2008, kell 21:07 (UTC)
Helifilm?[muuda lähteteksti]
Helifilm Pariisi maailmanäitusel 1900 tundub kuidagi uskumatu...
- Nii see tõesti oli. Andres (arutelu) 30. juuni 2013, kell 14:25 (EEST)
Paremini kõlab eesti keeles Pariisi 1900. aasta maailmanäitus.
- Ma kahtlustan, et see on maitseasi. Mulle kõlab Sinu variant ebaloomulikuna. Andres (arutelu) 30. jaanuar 2018, kell 17:14 (EET)