Arnold Ravel

Allikas: Vikipeedia
Jump to navigation Jump to search

Arnold Ravel (6. august 192528. juuli 2009) oli eesti tõlkija ja toimetaja. Tema töö tulemusel on eesti keeles kättesaadavad kümned rootsi kirjanduse tippteosed.

Ravel omandas metsandushariduse Tihemetsa tehnikumis ja asus hiljem õppima Tartu Riiklikusse Ülikooli, kus omandas eesti filoloogi kutse.

Aastatel 19542000 töötas ta Eesti Riiklikus Kirjastuses ja hiljem selle baasil asutatud kirjastuses Eesti Raamat toimetajana, tehes paralleelselt tõlketööd. Kokku tõlkis ta 46 aasta kestel vene ja rootsi keelest umbes 40 raamatut.

Toimetajana oli tema esimeseks tööks taani kirjaniku Martin Andersen Nexø romaani "Vallutaja Pelle" tõlke redigeerimine. Raamat ilmus eesti keeles 1954. aastal. Hiljem toimetas Ravel näiteks raamatusarjades "Nobeli laureaadid" ja "Põhjamaade romaan" ilmunud Skandinaavia autorite teoseid.

Tõlkijana oli tema esimene suurem töö Arnold Alšvangi biograafilise uurimuse "Beethoven" eestindamine. Raamat ilmus eesti keeles 1957. aastal. Ta on tõlkinud eesti keelde järgmiste nimekate rootsi autorite teoseid: Kerstin Ekman, Lennart Frick, Artur Lundkvist, Vilhelm Moberg, Pär Lagerkvist, August Strindberg, Hjalmar Söderberg, jpt. Raveli viimaseks trükis ilmunud tõlkeks jäi 2004. aastal ilmunud Carl Jonas Love Almqvisti teos "Sobib küll".

1970. aastast oli Arnold Ravel Eesti Kirjanike Liidu liige.

Arnold Ravel maeti 8. augustil 2009 Metsakalmistule.

Tunnustused[muuda | muuda lähteteksti]

Kasutatud kirjandus[muuda | muuda lähteteksti]

  • Arnold Ravel : [nekroloog]. – Sirp, 7. august 2009, lk 20.