Vikipeedia:Tõlketalgud 2014

Allikas: Vikipeedia
Tõlketalgud 2014

2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 • 2016 • 2017
Tõlketalgute lõpetamine 21. mail 2014 Euroopa Majas

Eestikeelses Vikipeedias algasid 21. veebruaril juba neljandat aastat järjest tõlketalgud. Talgud korraldasid Euroopa Komisjoni esindus Eestis, MTÜ Wikimedia Eesti ja Tallinna Ülikooli Kirjastus ning need kestsid kaks kuud. Auhinnad anti parimatele talgulistele üle 21. mail.

Talgute käigus tõlgiti artikleid, mis on võõrkeelsetes Vikipeediates juba olemas ning sobivad kasutamiseks kesk- või kõrgkoolide õppematerjalina või on lihtsalt üldhariva sisuga.

Peaauhinnaks oli Euroopa Komisjoni esindus Eestis välja pannud 1000-eurose reisitšeki sõiduks vabalt valitud sihtkohta ning europarlamendi valimiste puhul andis Euroopa Parlamendi Infobüroo välja ka eriauhinna. Lisaks kingit tublimatele talgulistele raamatupoe kinkekaarte ja teaduskirjandust.

Talgute eesmärgid[muuda lähteteksti]

Tõlketalgute peamised eesmärgid olid:

  • suurendada vabalt kättesaadava asjatundliku ja usaldusväärse info hulka eesti keeles;
  • täiendada ja täiustada koolide ja ülikoolide õppetöös kasutatavat ning üldharivat materjali eestikeelses Vikipeedias;
  • saada eestikeelsele Vikipeediale uusi kaastöötajaid ja toimetajaid;
  • väärtustada tarbetekstide tõlkijate tööd.

Tõlkimine Vikipeedias[muuda lähteteksti]

Vikipeedia tegijate töö on kõige üldisemas mõttes tõlketöö, mille eesmärk on luua eestikeelne võrguentsüklopeedia, mis võtab kokku kogu maailma teadmised kõigist maailma keeltest.

Nagu tarbetekstide tõlkijad üldse, püüavad Vikipeedia tõlkijad luua sihtteksti, mis täidab oma otstarvet parimal viisil. See tähendab, et sihttekst peab küll täitma sama ülesannet nagu lähtetekst oma keeleruumis, kuid tõlkija ei pea piirduma ainult lähteteksti sisu range üle kandmisega eesti keelde, vaid võtab eesmärgiks selle, et eestikeelse Vikipeedia artiklid oleksid parimad, mis Vikipeedias üldse saada on. Teistes keeltes koostatud artiklite sisu ületoomine (tõlkimine kitsamas mõttes) teenib seda püüdlust.

Üksikasjalikumad soovitused ja juhised Vikipeedia tõlkijale on kirjas tõlketalgute juhendis. Selleks et aru saada, kuidas Vikipeedia artikleid kirjutatakse ja omavahel suheldakse, soovitame vaadata õppekäiku.

Mida oodati tublilt talguliselt[muuda lähteteksti]

Talgud toimusid 21. veebruarist 21. aprillini 2014. Talgutega võis liituda igal ajal selle perioodi jooksul. Osaleda said kõik Vikipeedia registreeritud kasutajad peale žürii liikmete. Vikipeedia kasutajaks registreerumiseks tuleb kasutada Vikipeedia lehekülje ülaosas leiduvat nuppu "Logi sisse / registreeru kasutajaks" või SIIN. Kasutajanimi jätab talgulise anonüümseks, kui ta oma nime ise ei avalda. Auhinna vastuvõtmiseks tuli oma nimi žüriile teatavaks teha.

Talgutel osalejatel paluti lisada oma kasutajanimi ja lähtetekstide pealkirjad lehele Vikipeedia:Tõlketalgutest osavõtjad ja tõlgitavad artiklid 2014.

Oluline oli igasugune tegevus, mis on seotud Vikipeedia artiklite paremaks muutmisega teiste Vikipeediate artiklitele toetudes. Tublilt talguliselt oodati, et ta:

  • annaks lähteteksti sisu otstarbekuse piires õigesti edasi;
  • jälgiks teiste tehtud parandusi oma tõlgetele ja püüaks neist õppida või vaidlustaks need;
  • vajaduse korral küsiks teistelt Vikipeedia tegijatelt nõu;
  • parandaks ja kommenteeriks võimaluste piires teiste võistlejate tööd;
  • püüaks saavutada, et eestikeelse Vikipeedia artiklid oleksid sidusad, hästi ja arusaadavalt sõnastatud, põhjalikud ja ülevaatlikud, ning püüaks tagada nende tõesust viidetega usaldusväärsetele allikatele;
  • kirjutaks laitmatus eesti keeles.

Töö artiklite kallal toimus Vikipeedia põhimõtete ja reeglite alusel kasutajate koostöös.

Avalikud õppused tõlketalgutest osavõtjatele toimusid 26. veebruaril kell 17.00 Tallinnas Euroopa Liidu Majas (Rävala puiestee 4, sissepääs Laikmaa tänavalt) ning 27. veebruaril kell 18.00 Tartus Oskar Lutsu nimelises linnaraamatukogus (Kompanii 3/5).

Žüriisse kuulusid Tallinna Ülikooli Eesti Humanitaarinstituudi filosoofia osakonna dotsent Andres Luure, Tallinna Ülikooli Kirjastuse peatoimetaja Heli Allik, Tallinna Ülikooli kirjaliku tõlke dotsent Arvi Tavast, TLÜ tõlkemagistri programmi juhendaja Triin Pappel, TÜ tõlkemagistri programmi juhendaja Ilmar Anvelt, pikaajalise staažiga keeletoimetaja Valli Voor ning Euroopa Komisjoni Eesti esinduse keelenõustaja ja tõlkija Rita Niineste.

Kuidas küsimusi esitada[muuda lähteteksti]

Küsimusi sai esitada käesoleva lehekülje arutelulehel.

Talgute lõpetamine[muuda lähteteksti]

Talgute ametlik lõpetamine toimus 21. mail kell 17.00 Euroopa Majas, kus tehti talgutest kokkuvõtteid ja anti kätte auhinnad tublimatele tõlkijatele.

Kokkuvõte ja auhinnad[muuda lähteteksti]

Tänavustel tõlketalgutel oli 53 osalejat ning talgute käigus loodi või täiendati rohkem kui 400 artiklit.

Auhinnad jagunesid järgmiselt:

Peaauhind, 1000-eurone reisitšekk sõiduks vabalt valitud sihtkohta: kasutaja Epp.

Euroopa-teemaliste artiklite eriauhind, 300 euro eest raamatupoe kinkekaarte: kasutaja Njosnavelin. MTÜ Wikimedia Eesti auhind kaastöölisele, kes pole varem Vikipeediasse artikleid kirjutanud: kasutaja Krr005, väiksemad ergutusauhinnad kasutajatele D.Krasnov ja Tkivisik.

Kõrvalauhinnad:

100 euro eest raamatupoe kinkekaarte: kasutaja Echoecho

50 euro eest raamatupoe kinkekaarte: kasutajad Sacerdos79 ja Kyng.

30 euro eest raamatupoe kinkekaarte: kasutajad Toomperep, Mustvalge, Mari203 ja Athanasius Soter.

20 euro eest raamatupoe kinkekaarte: Miiduu, Tuuseldaja, 03jansa ja Morel.

TLÜ kirjastus kingib kõigile auhinna saanud talgulistele ka oma raamatu.

Auhinnasaajatel, kes talgute lõpetamisel kohal viibida ei saanud, palume alates 26. maist ühendust võtta Rita Niinestega (vt kontaktandmed allpool), et kokku leppida auhinna kättesaamise koht ja aeg.

Suur tänu kõigile ja kohtume järgmisel aastal!

Korraldajate kontaktandmed[muuda lähteteksti]

Kontakt Euroopa Komisjoni Eesti esinduses: Rita Niineste, tel. 626 44 03 või e-post: rita.niineste ätt ec punkt europa punkt eu.