Neegrid

Allikas: Vikipeedia

Neegrid ehk mustanahalised on Musta Aafrika tumeda nahavärviga põliselanikud ning nende järglased mujal maailmas. USA-s arvatakse nende hulka enamasti ka mulatid. USA neegreid nimetatakse ka afroameeriklasteks.

Sõna "neeger"[muuda | redigeeri lähteteksti]

Eesti sõna "neeger" on pärit saksa sõnast Neger, see omakorda tuleb prantsuse sõnast nègre, mille aluseks on ladinakeelne omadussõna niger 'must'. Nii saksa- kui ka prantsuskeelne sõna on tänapäeval halvustava konnotatsiooniga. Samast juurest pärinevad ingliskeelsed sõnad negro ja (pejoratiivne) nigger, mis kirjeldavad musta rassi rumala ning lihtsameelsena. Sõna kasutus on tavaline mustanahaliste vahelises dialektis, kuid täiesti aksepteerimatu mõne teise rassi esindaja poolt mustanahalisele suunatuna. Ingliskeelne peavoolumeedia väldib nn n-sõna, kuid mõned kriitikud naeruvääristavad sellist poliitilise korrektsuse avaldust[viide?]. Oluline on siiski märkida, et hispaania ja portugali keeles tähendab negro lihtsalt musta värvi ning on sellisena paljudes riikides igapäevases kasutuses.

2013. aasta Eesti õigekeelsussõnaraamatus on sõnal "neeger" eemaldatud neutraalsuse märge[1]. See oli ainuke sõna õigekeelsussõnaraamatus, mille juures oli eraldi märge, et sõna "ei ole halvustav".[2] Mitmed autorid ja meediaväljaanded siiski hakanud eelistama sõnu "must", "aafriklane", "mustanahaline" ja "tumedanahaline".[3] Halvustavale tähendusele viitab ka sõna kasutamine iroonilise varjundiga liitsõnades nagu leheneeger ja IT-neeger.

Ingliskeelses kirjanduses on sageli asendatud neegritest rääkivad pealkirjad poliitiliselt korrektsematega. Selle mõju ulatub ka eesti keelde. Nii avaldati Agatha Christie' klassikalise kriminaalromaani "Kümme väikest neegrit" uus eestikeelne väljaanne pealkirjaga "Ja ei jäänud teda ka".

Sarnased sõnad eesti keeles[muuda | redigeeri lähteteksti]

Eesti keele vanematest kihistustest võib neegriga võrrelda sõnu murjan ja moorlane, mis musta nahavärvi tähistamise kõrval muutusid peagi sõimusõnadeks. Ka etnonüüm mustlane oli algselt halvustav ja ehkki seda tänapäeval otseselt sellisena ei tajuta, asendatakse see tihtipeale sõnaga roma.

Analoogseks võib pidada ka etnonüümi laplane. Ehkki eesti keeles seda nii ei mõisteta, on see etümoloogiliselt siiski halvustav, mistõttu selle asemel eelistatakse uuemal ajal omanimetust saam.

Vaata ka[muuda | redigeeri lähteteksti]

Viited[muuda | redigeeri lähteteksti]

Välislingid[muuda | redigeeri lähteteksti]