Kasutaja arutelu:He.soe/Metsa süsinikuringe

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Süsiniku sidumine ja süsiniku emissioon on vajalikud asjad süsinikubilansi selgitamiseks ja on väga hea, et olete need peatükid eespool ära kirjutanud ja siis bilansist juttu teinud. Nii tehakse teadusartiklis ja diplomitöödes ka.

Peatükis "Metsaõhu süsihappegaasisisaldus" on esimese ja teise lõigu vahel terve tühi rida. Seal võiks olla sama vahe nagu teistel lõikudel.

Peatükis "Süsiniku sidumine" on esimesed paar lõiku pikemad kui järgmine alapeatükk ja seisavad seal kuidagi üksinda. Kas saaksite sinna ka alapealkirja nuputada?

Lauses "Sellest tulenevalt on puittoodetes ladestunud süsiniku osakaal väiksem kui Euroopas, kuid siiski on tegemist 100 miljonile tonnile lähedase süsiniku kogusega" - ma ei saanud hästi aru, milles on pea 100 miljonit tonni süsinikku, kas kõigis eesti puittoodetes?

Väga tore on, et teil on viited paigas ja väga tore on, et Eestist on kohe eraldi pikk jutt. Tore on see ka, et on "Vaata ka" juurde lisatud.

--ElvaOlle (arutelu) 7. oktoober 2014, kell 21:04 (EEST)[vasta]

Ortograafia ja stiil[muuda lähteteksti]

Kirjavigu ei ole pea üldse, enamjaolt korrigeeriksin pisut stiili. Hästi kirjutatud artikkel!

Metsaökosüsteemi süsinikuringe toimib pidevalt tänu järgmistele fotosünteesile ja mullahingamisele.

Ei tea, mis mõõtühik on Pg - võib-olla kirjutate sõnadega välja.

Metsa kasvu ja arengu vältel seotakse süsinikku nii puude biomassis, kui ka mullas - siin pole koma vaja.

Näiteks, boreaalsetes - pole jällegi koma vaja.

ning vaid ülejäänud ca 15% on seotud puude maapealses biomassis.

Süsinik moodustab puidu kuivmassist umbes poole (puitunud taimedel 50% ja rohttaimedel 40%) ning puidu juurdekasvu (uue puidu ladestumine olemasolevatele kihtidele, mille käigus suurenevad kasvava puu mõõtmed) käigus seotakse puu biomassis atmosfäärset süsinikku - muutke lauseliikmete järjekorda, et oleks selgem, tehke kaheks lauseks, nt: Süsinik moodustab puidu kuivmassist umbes poole (puitunud taimedel 50% ja rohttaimedel 40%). Atmosfäärset süsinikku seotakse puu biomassis puidu juurdekasvu käigus, mille käigus ladestub uus puit olemasolevatele kihtidele, mille tagajärjel suurenevad kasvava puu mõõtmed).

Süsihappegaas on arvel kui kasvuhoonegaas - selle asemel kirjutage: Süsihappegaasi peetakse kasvuhoonegaasiks.

Süsinikubilanss määrab seda , kas metsaökosüsteemis on ülekaalus süsiniku sidumine atmosfäärist või hoopiski selle emiteerimine atmosfääri.

Positiivse süsinikubilansiga on tegemist siis, kui ülekaalus on süsiniku emissioon õhku mullahingamise käigus, ning negatiivse bilansiga siis, kui ülekaalus on süsihappegaasi sidumine fotosünteesi käigus - siin on tegemist juhuga, kus "ning" ees on koma, sest pealause jätkub.

Juhul, kui mõlemad näitajad on võrdsed, siis on tegemist tasakaalulise bilansiga - võtke siin "siis" ära.

Selleks, et metsad tarbiksid ära rohkem süsihappegaasi - siin pole "ära" vaja. On selgelt aru saada, et tegemist on lõpetatud tegevusega.

oleks mõttekas - neutraalsem oleks siin pigem sõna "praktilisem".

Muutke sõnajärge: maapinna ettevalmistus uue metsa tekkeks või kultiveerimiseks loodusliku külviga.

Muutke sõnajärge: Vegetatsiooniperioodil on süsihappegaasi kontsentratsioon öösel kõrgem ning päeval madalam.

mis moodustab 50,5% Eesti maismaa pindalast. Sellest 47,6% on kaetud metsaga ning 2,9% on ilma metsata - jääb natukene selgusetuks. Tekib mulje, et 2,9% metsamaad on metsata?

(kuid mitte ainult) - pange see lihtsalt tavaliselt lause järele ilma sulgudeta: ...tõusu atmosfääris, kuid mitte ainult.

m3 - pange siin ülaindeksina, kui olete mõelnud kuupmeetreid: m3.

Muutke sõnajärge ja kirjutage "puittoode": Süsiniku talletumise kestus puittoodetes oleneb toodete liigist.

Muutke sõnastust: ja võib ehitustoodetes sees olla üle poole sajandi.

Kasutage maks-tarindi asemel tavalist kõrvallauset: Lisaks ei ole metsaseire käigus tehtava mullaseire ulatus piisav, et hinnata süsinikuvoogude muutuseid metsamullas pika seiresammu (10-15 aastat) ja olemasolevate vaatluspunktide vähesuse tõttu (katavad vaid umbes 45% Eesti muldade kaardistamisüksustest).

--ElvaOlle (arutelu) 23. oktoober 2014, kell 18:31 (EEST)[vasta]


Kas kogu sisu on kuskilt kopeeritud? Lõpuosa on siit: http://www.envir.ee/sites/default/files/elfinder/article_files/mak2020vastuvoetud.pdf, rohkem tõesti ei viitsinud kontrollida. --Epp 23. oktoober 2014, kell 19:44 (EEST)[vasta]


Nii, vaatasin ja kirjutasin teksti üle. Kas nüüd on okei?

Aga lõpuosaga läks tõesti veidi kiireks ning võib-olla trükkisin automaatselt ümber, kuid teised osad peaksid olema muudetud kujul. Kas peaksin konkreetse lõpuosaga midagi ette võtma või võib ka nii jääda? He.soe (arutelu) 24. oktoober 2014, kell 01:37 (EEST)[vasta]

Ei või jääda, Vikipeedias austatakse autorite õigusi. Kõik, mis on kuskilt kopeeritud, tuleb oma sõnadega ümber kirjutada. --Epp 26. oktoober 2014, kell 05:30 (EET)[vasta]