Kai Aareleid

Allikas: Vikipeedia
Kai Aareleid 2021. aasta Kirjandustänava festivalil
Kai Aareleid 2016. aastal.
Foto: TIXE
Kai Aareleid esinemas HeadReadi proosavõistulugemisel Tallinna Kirjanike Maja musta laega saalis.
Foto: Ave Maria Mõistlik, 28. mai 2015

Kai Aareleid (sündinud 26. septembril 1972[1]) on eesti tõlkija ja kirjanik.

Ta on õppinud dramaturgiat Soome Teatriakadeemias[2] ja ilukirjanduse tõlkija-toimetaja lisaeriala Tallinna Ülikoolis. Tõlkinud ilukirjandust inglise, hispaania, soome ja portugali keelest, muuhulgas David Mameti, Bruce Chatwini, Carlos Ruiz Zafóni, Javier Maríase, Jorge Luis Borgese ja Isabel Allende loomingut.[2]

Teoseid[muuda | muuda lähteteksti]

Kai Aareleid 2012. aastal

Proosa[muuda | muuda lähteteksti]

  • "Vene veri" (romaan), Varrak, 2011
  • "Linnade põletamine" (romaan), Varrak, 2016
  • "Salaelud" (novelle ja miniatuure), Varrak, 2018
  • "Vaikne ookean" (romaan), Varrak, 2021

Luule[muuda | muuda lähteteksti]

  • "Naised teel", Eesti Keele Sihtasutus, 2015
  • "Vihm ja vein", Eesti Keele Sihtasutus, 2015

Draama[muuda | muuda lähteteksti]

  • "Linnade põletamine. Näidend: põhineb samanimelisel romaanil", Eesti Draamateater, 2019
Kai Aareleid esinemas püha Hieronymuse päeval Apollo raamatupoes Solarise keskuses 2010. aastal.

Tema teosed muudes keeltes[muuda | muuda lähteteksti]

  • "Burning Cities", Peter Owen Publishers, 2018 (inglise keeles, tõlkinud Adam Cullen)
  • valik luulet antoloogias "New Baltic Poetry", Parthian Books, 2018 (tõlkinud Adam Cullen)
  • "Русская кровь", Eesti Kultuurikeskus Vene Entsüklopeedia, 2018 (vene keeles, tõlkinud Vera Prohorova)
  • "Korttitalo", Kustantamo S&S, 2018 (soome keeles, tõlkinud Outi Hytönen)
  • "Lue minua", ntamo, 2018 (autori autoriseeritud tõlge)
  • "Pilsētu dedzināšana", Lauku Avize, 2017 (läti keeles, tõlkinud Maima Grīnberga)

Tõlkeid[muuda | muuda lähteteksti]

Inglise keelest[muuda | muuda lähteteksti]

Portugali keelest[muuda | muuda lähteteksti]

  • Paulo Coelho, "Istusin Piedra jõe ääres ja nutsin" (2003)
  • Paulo Coelho, "Kurat ja preili Prym" (2006)

Hispaania keelest[muuda | muuda lähteteksti]

Soome keelest[muuda | muuda lähteteksti]

Tunnustus[muuda | muuda lähteteksti]

Nominatsioonid[muuda | muuda lähteteksti]

  • 2012 – Kultuurkapitali proosapreemia nominatsioon romaani "Vene veri" eest
  • 2018 – Kultuukapitali tõlkepreemia nominatsioon 2017. aastal ilmunud tõlgete eest
  • 2019 – Kultuurkapitali proosapreemia nominatsioon novellikogu "Salaelud" eest
  • 2020 – Kultuurkapitali näitekirjanduse preemia nominatsioon näidendi "Linnade põletamine" eest
  • 2020 – kirjanduspreemia International Dublin Literary Award nominatsioon ("Burning Cities", tõlkinud Adam Cullen)

Viited[muuda | muuda lähteteksti]

  1. Päring inforegister.ee andmebaasis
  2. 2,0 2,1 Kai Aareleid "Vene veri" "Loetud read", ERR.ee
  3. Õnnepalu asemel läheb kirjanikupalk Kai Aareleiule. ERR Kultuur. 28.11.2019.
  4. "Tammsaare kirjanduspreemia võitis Kai Aareleid". ERR. 29.1.2022. Vaadatud 31.1.2022.
  5. "Balti Assamblee kirjandusauhinna pälvis Kai Aareleid". ERR. 7. oktoober 2022. Vaadatud 8. oktoobril 2022.

Välislingid[muuda | muuda lähteteksti]