Jack London
Allikas: Vikipeedia
| See artikkel räägib ameerika kirjanikust; briti jooksja kohta vaata artiklit Jack London (kergejõustiklane). |
Jack London (tegelikult John Griffith Chaney; 12. jaanuar 1876 – 22. november 1916) oli ameerika kirjanik.
1897. aastal Klondike's kulda otsinud London hakkas pidevalt kirjutama 1898. aastal. Kuulsaks sai ta 1903. aastal.
Sisukord |
[redigeeri] Teosed eesti keeles
[redigeeri] Romaanid
- "Jerry". Tõlkinud August Herms; autori eessõna. Kirjastus Elu, Tallinn 1928, 206 lk
- "Raudne kand". Tõlkinud Asta Aava. ERK, Tallinn 1955, 272 lk
- "Martin Eden". Tõlkinud Mihkel Reiman, kirjastus Noor-Eesti, Tartu 1928, 448 lk
- "Martin Eden". Tõlkinud Lia Rajandi. ERK 1963; 2. trükk: Eesti Raamat, Tallinn 1972, 384 lk; 3 trükk: sari Eesti Päevalehe romaaniklassika, nr 16, 2007, 284 lk
- "Smoke Bellew. Merehunt". Tõlkinud Ester Heinaste (Smoke Bellew) ja Harri Tiido (Merehunt). Sari Põnevik, ER, Tallinn 1985, 464 lk
- "Kolm südant". Tõlkinud Urmas Alas. Faatum, Tallinn 1993, 180 lk
- "Alaska tütar". Tõlkinud Katrin Luhamaa. Kirjastus Perioodika, Tallinn 1997, 208 lk
- "Suure Maja väike perenaine". Tõlkinud Maia Planhof. ER, Tallinn 2001, 312 lk
- "John Barleycorn". Tõlkinud Aulis-Leif Erikson. Sari Armastatud klassika. Kirjastus Odamees, Tallinn 2003, 224 lk
[redigeeri] Jutustused, jutukogud
- "Elu seadus" (lühijutud: Elu seadus; Nam-Bok valelik; Üksildase pealiku haigus; Mapuhi maja; Mauki; McCoy; Yah! Yah! Yah!; Hundipoeg; Kaugel maal; Mehed Forty Mile'ist; Valge Vaikus; Hingekarjase prerogatiiv; Kuninga naine; Põhjala Odüsseia; Poksija Tom King; Taanduja). Tõlkinud Aleksander Känd; eessõna: Auguste Pärn. Tartu/Tallinn, Loodus, 1939, 336 lk
- "Armastus elu vastu" (jutustused). Tõlkinud Aadu Hint. Eesti Riiklik Kirjastus, Tallinn 1950, 202 lk
- "Ürgne kutse. Valgekihv". ER, Tallinn 1975, 376 lk ("Ürgne kutse", tõlkinud Ester Heinaste; "Valgekihv", tõlkinud Marta Sillaots; "Eluarmastus", tõlkinud Leo Anvelt; "Pruun hunt", "Usaldus", "Too Laik"; "Valetaja Nam-Bok", tõlkinud Ester Heinaste)
- "Lõke". Tõlkinud Ester Heinaste. LR 1976, nr 2, 56 lk (lühijutud: Teelolija terviseks; Valge vaikus; Lõke; Lihtsalt liha)
- "Eluihk" (valimik: Teelolija terviseks; Valge vaikus; Naiste visadus; Lõke; Kaugel maal; Eluarmastus; Pruun Hunt; Usaldus; Too Laik; Valetaja Nam Bok; Lugu Kiišist; Mapuhi maja; "Lihtsalt liha"; Mehhiklane; Ürgne kutse). Tõlkinud Ester Heinaste, Leo Anvelt ja Aadu Hint. ER, Tallinn 1981, 296 lk
- "Teadmamees" (Lugu Kiišist; Teadmamees; Naiste visadus; Hiinlane; Mapuhi maja; Armastus elu vastu; Tükk liha). Nõmm & Co, Tallinn 1995, 112 lk
- "Havai jutud". Tõlkinud Eva Luts. Kirjastus Fantaasia, Tartu 2003, 72 lk
- "Kahekili kondid" (jutustused). Tõlkinud Eva Luts, Elise Schneider ja Kaspar Kalvet. Fantaasia, Tartu 2004, 132 lk
- "Valge mehe tava" (lühijutud: Hõbeunenägu; Ulualune; Sacramento jõe kaldad; Põhjavalguse tütar; Ebapäikese tee; Ootamatu). Tõlkinud Jaana Talja. Fantaasia, Tartu 2006, 110 lk
[redigeeri] Vaata ka
- "Valgekihv"
- "Ürgne kutse"
[redigeeri] Kirjandus
- Irving Stone, "Meremees sadulas. Jack Londoni elulugu". Tõlkinud Ülo Kurvits. Biograafiline sari, Eesti Raamat, Tallinn 1968, 316 lk
- Väliskirjandus XIX ja XX sajandi vahetusel (kõrgkooliõpik), Valgus, Tallinn 1974, lk 483–502
- Vil Bõkov, "Olen palju elanud..." (katkendeid esseest "Jack Londoni jälgi mööda") – järelsõnana väljaandele: J. London, "Ürgne kutse. Valgekihv", Tallinn 1975, lk 351–367
[redigeeri] Välislingid
- Jüri Kallas, raamatu "Havai jutud" arvustus. Eesti Ekspress 12. 2. 2004, lk B8
- Aivar Kull, "Kirjaniku ja alkoholi õpetlik, kuid traagiliselt lõppenud duell" (raamatu "John Barleycorn" arvustus). Postimees 19. 3. 2004, lk 14
- Jüri Talvet. Romaaniülikool: Jack London "Martin Eden". EPL 29.06.2007, lk 24