Hugh Lofting

Allikas: Vikipeedia

Hugh John Lofting (14. jaanuar 1886 Maidenhead, Berkshire26. september 1947 Topanga, California) oli briti kirjanik, kes on saanud tuntuks Doktor Dolittle'i lugudega, mis kuuluvad maailma lastekirjanduse klassikasse.

Lofting sündis Inglismaal Maidenheadis inglise ja iiri päritolu vanemate peres ning sai hariduse Sheffieldis Mount St Mary's College'is. Kõrghariduse omandas ta Ameerika Ühendriikides Massachusettsi Tehnoloogiainstituudis ehitusinserina.

Esimeses maailmasõjas teenis ta iiri kaardiväeosas (Irish Guards). Sõjast kirjutas ta lastele väljamõeldud kirju, mis said aluseks Doktor Dolittle'i lugudele. Lofting illustreeris oma raamatuid ise.

Ta sai sõjas raskelt haavata ning kolis koos perega Ameerika Ühendriikidesse Connecticuti.

Lofting oli kolm korda abielus ja tal oli kolm last.

Teosed[muuda | redigeeri lähteteksti]

  • "The Story of Doctor Dolittle" (1920; eesti keeles "Doktor Dolittle", tõlkinud Mart Luht, Tartu: Loodus, 1933; tõlkinud A. Bergmann, Tallinn: Ilukirjandus ja Kunst, 1947; uus tõlge koos raamatuga "Doktor Dolittle tsirkus", tõlkinud Ester Heinaste, Tallinn: Eesti Raamat, 1982)
  • "The Voyages of Doctor Dolittle" (1922; eesti keeles "Doktor Dolittle'i reisud", tõlkinud Mart Luht, Tartu: Loodus, 1934 [uustrükk Tallinn: KRK, 1993]; uus tõlge "Doktor Dolittle'i reisid" koos raamatuga "Doktor Dolittle'i postkontor", tõlkinud Ester Heinaste, Tallinn: Eesti Raamat, 1982)
  • "Doctor Dolittle's Post Office" (1923; eesti keeles "Doktor Dolittle'i postkontor", tõlkinud Mart Luht, Tartu: Loodus, 1935; uus tõlge koos raamatuga "Doktor Dolittle'i reisid", tõlkinud Ester Heinaste, Tallinn: Eesti Raamat, 1982)
  • "The Story of Mrs Tubbs" (1923)
  • "Doctor Dolittle's Circus" (1924; eesti keeles "Doktor Dolittle'i tsirkus", tõlkinud Auguste Pärn, Tartu: Loodus, 1937; uus tõlge koos raamatuga "Doktor Dolittle", tõlkinud Ester Heinaste, Tallinn: Eesti Raamat, 1982)
  • "Porridge Poetry" (1924)
  • "Doctor Dolittle's Zoo" (1925; eesti keeles "Doktor Dolittle'i loomaaed", tõlkinud Urve Liivamägi, Tallinn: Ersen, 2002)
  • "Doctor Dolittle's Caravan" (1926; eesti keeles "Doktor Dolittle'i ratasmajake", tõlkinud Sirje Veski, Tallinn: KRK, 1995)
  • "Doctor Dolittle's Garden" (1927; eesti keeles "Doktor Dolittle'i aed", tõlkinud Ülle Laumets, Tallinn: Ersen, 2003)
  • "Doctor Dolittle in the Moon" (1928; eesti keeles "Doktor Dolittle Kuul", tõlkinud Urve Liivamägi, Tallinn: Ersen, 2003)
  • "Noisy Nora" (1929)
  • "The Twilight of Magic" (1930; eesti keeles "Võlukunsti videvik", tõlkinud Annika Jukk, Tartu: Fantaasia, 2004)
  • "Gub-Gub's Book, An Encyclopaedia of Food" (1932)
  • "Doctor Dolittle's Return" (1933; eesti keeles "Doktor Dolittle'i tagasitulek", tõlkinud Ülle Laumets, Tallinn: Ersen, 2003)
  • "Doctor Dolittle's Birthday Book" (1936)
  • "Tommy, Tilly, and Mrs. Tubbs" (1936)
  • "Victory for the Slain" (1942; Loftingi ainus teos täiskasvanuile, pikk sõjavastane poeem)
  • "Doctor Dolittle and the Secret Lake" (1948; eesti keeles "Doktor Dolittle ja saladuslik järv", tõlkinud Ülle Laumets, Tallinn: Ersen, 2004 [1. ja 2. osa eraldi raamatuna])
  • "Doctor Dolittle and the Green Canary" (1950; eesti keeles "Doktor Dolittle ja roheline kanaarilind", tõlkinud Urve Liivamägi, Tallinn: Ersen, 2003)
  • "Doctor Dolittle's Puddleby Adventures" (1952; eesti keeles "Doktor Dolittle'i Puddleby seiklused", tõlkinud Urve Liivamägi, Tallinn: Ersen, 2004)