Elo Viiding
| Selles artiklis on õigekeele- või stiilivigu. Palun aita artiklit keeleliselt parandada. |
Elo Viiding (pseudonüüm Elo Vee; sündinud 20. märtsil 1974) on eesti luuletaja.
Sisukord |
[redigeeri] Elulugu
Elo Viidingu isa oli poeet ja näitleja Juhan Viiding. Ka tema vanaisa Paul Viiding oli luuletaja, kes oli Arbujate liige. Elo ema on muusikaõpetaja Riina Viiding, Kaljo Kiisa tütar.
Elo Viiding lõpetas aastal 1989 Tallinna Muusikakeskkooli ning õppis aastatel 1989-1992 Georg Otsa nimelises Tallinna Muusikakoolis viiuli eriala. 1992-1994 õppis Viiding Tallinna 1. õhtukeskkoolis ning 1999 lõpetas Eesti Humanitaarinstituudi teatri erialal.
Elo Viiding on Eesti Kirjanike Liidu liige aastast 1992. Eesti PEN-klubi taasasutamisel 3. veebruaril 2010 valiti ta selle juhatuse liikmeks[1].
Ta on tõlkinud ja toimetanud tarbe- ja reklaamtekste ning luulet soome ja inglise keelest, avaldanud kultuuri- ja muudes väljaannetes arvustusi, esseid ja artikleid.
Tema luulet on tõlgitud inglise, saksa, vene, rootsi, soome jt. keeltesse.
[redigeeri] Looming
Elo Viiding debüteeris 1990 luulekoguga "Telg" ning esimeses kolmes luulekogus kasutas pseudonüümi Elo Vee, millest ta hiljem on loobunud. Elo Viidingu silmapaistvamaks luulekoguks peetakse raamatut "Teatud erandid" (2003). Viidingu luule iseloomulikeks joonteks on isikliku lähenemisviisi kõrval ka intellektuaalne ning terav sotsiaalne hoiak, iroonia ja kriitilisus. Viidingu uuemas luules on olulisel kohal vabavärsiline eksperimenteeriv modernism, millele on iseloomulikud keele-ja kompositsioonimängud ning hämarad kujundid. [2]
[redigeeri] Ilmunud teosed
- luulekogu "Telg" Kassett 1990 kirjastus Eesti Raamat 1990
- luulekogu "Laeka lähedus" kirjastus Tuum 1993
Elo Viiding 10. juuni 2011 Turus Littera Baltica festivalil.
- luulekogu "Võlavalgel" kirjastus Tuum 1995
- proosakogu "Ingelheim" kirjastus Eesti Raamat 1995
- luulekogu "V" kirjastus Tuum 1998
- soomekeelne tõlkekogumik "Paljastuksia" kirjastus Nihil Interit 2000, tõlkija Katja Meriluoto
- luulekogu "Esimene tahe" kirjastus Tuum 2002
- luulekogu "Teatud erandid" kirjastus Tuum 2003
- rootsikeelne tõlkevalimik "För en stämma" kirjastus Ariel 2004, tõlkija Peeter Puide
- luulekogu "Selge jälg" kirjastus Tuum 2005
- proosakogu "Püha Maama" kirjastus Tuum 2008
- luulekogu "Meie paremas maailmas" kirjastus Tuum 2009
Looming antoloogiates:
Proosa: "Välismaa naised", ("Foreign women") "Best European Fiction 2010", Dalkey Archive Press, koostanud ja toimetanud Aleksandar Hemon, tõlkinud Eric Dickens
Proosa: "Püha maama" lühiproosa kogumikus "Isamaa suvi" 2, koostanud Kajar Pruul, sarjas "Eesti lugu" (Päevalehe kirjastus)
Luuletused: Pedro Carmona-Alvarez´e ja Gunnar Wærness´i koostatud ja toimetatud norrakeelses luuleantoloogias "Verden Finnes ikke på kartet" (Poesi fra hele verden), Forlaget Oktober AS, Oslo 2010, tõlkinud Turid Farbregd
Luuletused: "The Baltic Quintet: Poems from Estonia, Finland, Latvia, Lithuania and Sweden" , koostanud Edita Page, Wolsak and Wynn Publishers Ltd. 2008, tõlkinud Eric Dickens
Luuletused: "New European poets" (koostanud-toimetanud Wayne Miller and Kevin Prufer). St. Paul, Minn. : Graywolf Press, 2008, tõlkinud Eric Dickens
Luuletused: "VIIE TUNNI TEE" Põhjamaade luulefestivali 2001 raames kirjastatud eesti noorema luule ingliskeelne kogumik: Vahur Afanasjev, Kristiina Ehin, Mehis Heinsaar, Aapo Ilves, Jan Kaus, Marko Kompus, Kalju Kruusa, Asko Künnap, Fagira D. Morti, Veiko Märka, Aare Pilv, Juku-Kalle Raid, Jürgen Rooste, Olavi Ruitlane, Francois Serpent, Karl-Martin Sinijärv, Lauri Sommer, Elo Viiding, Wimberg. Saatesõna Kalli Klementilt, koostamine ja tõlge AcrossWords, tõlge Tiina Laats, kujundus Andro Küün. Acrosswords, 2001. 62 lk.
Luuletused: "Ajattelen koko ajan rahaa" (Jürgen Rooste, FS, Elo Viiding, Toomas Liiv, Aleksander Suuman, Kivisildnik, Kalev Keskküla, Asko Künnap, Kristiina Ehin, Triin Soomets, Mats Traat, Hasso Krull, Kalju Kruusa, Fagira D. Morti, Eeva Park, Karl Martin Sinijärv, Aare Pilv, Wimberg - Toimetaja Harri Rinne, tõlkinud Anu Laitila
Luuletus: "Emadepäev" (Mothers´ Day) rootsi kirjandusajakirja "00-tal" ingliskeelses väljaandes, Eric Dickensi tõlkes
Elo Viidingu luuletused on üleval ka saksakeelsel maailmaluule võrguleheküljel www.lyrikline.com, tõlkinud Irja Grönholm
Tunnustus: Betti Alveri käevõru, üleandmine Ave Alavainu poolt Kärdlas Ave Vita keskuses Kahaneva Kuu Festivalil 09.09.09
Elo Viidingu kohta võrgus:
http://elm.estinst.ee/issue/20/elo-viiding-poet-who-plays-social-nerves/
http://elm.estinst.ee/issue/20/poetry-elo-viiding/
http://nordicvoices.blogspot.com/2009/03/elo-viiding.html
http://nordicvoices.blogspot.com/2009/05/elo-viiding-mothers-day.html
[redigeeri] Eraelu
Elo Viidingu abikaasa on kirjandusteadlane -ja kriitik Jaanus Adamson.
[redigeeri] Viited
[redigeeri] Välislingid
- Elo Viiding Eesti biograafilises andmebaasis ISIK