Arutelu:Warhammer 40,000: Dawn of War: Soulstorm

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

kas Games Workshop ei saa eesti keeles öelda? kas 40,000 peab tõesti nii kirjutama? kas neljandal versioonil on nimes kolm koolonit? siin on nii palju ingliskeelseid tõlkimata väljendeid, et kas tõesti keeletoimetamist ei vaja? Ave Maria (arutelu) 25. aprill 2012, kell 18:24 (EEST)[vasta]

Games Workshop on tootja nimi. 40,000 on originaalnime osa. Neljandat ei ole, nagu ma aru sain. Ingliskeelsed tõlkimata väljendid on kas nimed või sellepärast tõlkimata, et nad ongi mängus tõlkimata. Adeliine 25. aprill 2012, kell 19:38 (EEST)