Arutelu:Vladivostok

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

583 700 (2005)

Andres 25. oktoober 2007, kell 22:30 (UTC)

Vaade lahele Aleuudi tänavalt aastal 2003

Minu meelest võib selle pildi ikkagi sisse panna. Ka ajaloolised pildid on ju omal kohal.

Olgu. Fiu-Vro 2. jaanuar 2011, kell 00:14 (EET)[vasta]

Kliimadiagrammil puudub pildiallkiri. Andres 30. detsember 2010, kell 23:42 (EET)[vasta]

Pildiallkiri on nüüd olemas, see on nähtav, kui hiirenool on pildil. Fiu-Vro 2. jaanuar 2011, kell 00:14 (EET)[vasta]

Kas ala oli Ida-Siberi kubermangu koosseisus? Andres 2. jaanuar 2011, kell 09:15 (EET)[vasta]

Mis juhtus mais 1921? Andres 2. jaanuar 2011, kell 09:25 (EET)[vasta]

Puudub lehekülg Kuldsarve laht. Andres 2. jaanuar 2011, kell 09:27 (EET)[vasta]

Elanike arvust tuleks rääkida alguses.

Vladivostoki linnastu ja Vladivostoki haldusala kohta peaksid olema eraldi artiklid. Andres 2. jaanuar 2011, kell 09:30 (EET)[vasta]

Pldiallkiri mul ei tööta. Miks ta ei võiks tavaline olla? Andres 2. jaanuar 2011, kell 09:32 (EET)[vasta]

Artikkel vajab veel tööd. Andres 2. jaanuar 2011, kell 09:32 (EET)[vasta]

Võtan Teie soovitused arvesse. Pildiallkiri ei saa olla tavaline, kuna pilt on .svg formaadis. Fiu-Vro 2. jaanuar 2011, kell 12:29 (EET)[vasta]
Panin allkirja; võib-olla nõuab see täpsustamist. --Epp 2. jaanuar 2011, kell 12:56 (EET)[vasta]
Tänan. Fiu-Vro 2. jaanuar 2011, kell 13:03 (EET)[vasta]

| elanikke = 580 800 (2007) Andres 2. jaanuar 2011, kell 19:39 (EET)[vasta]

| elanikke = 578 200 (2010) Mona 6. mai 2011, kell 19:49 (EEST)[vasta]

Vladivostoki haldusala on Vladivostoki linnaringkond. Vladivostoki linna elanike arvu kohta peetakse eraldi arvestust. Andres 2. jaanuar 2011, kell 19:47 (EET)[vasta]

Siin on mingi "Servisinstituut". Andres 2. jaanuar 2011, kell 19:50 (EET)[vasta]


See sõjakubernatuur tundub naljakas. Kas ehk "sõjaväekubernerkond"? Andres 2. jaanuar 2011, kell 19:50 (EET)[vasta]

Kas "sõjaväekubermang" on õige? Andres 2. jaanuar 2011, kell 23:29 (EET)[vasta]

Ei tea täpselt, tuletasin selle sõnast генерал-губернаторство, mis tõlkes peaks tähendama "kindralkubermang". --Iifar 3. jaanuar 2011, kell 08:59 (EET)[vasta]

Meediakajastus[muuda lähteteksti]