Arutelu:Ulaanbaatar

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kõrvaldasin välislingi, sest ta ei läinud mul lahti. Harilikult mul ikka lähevad välislingid lahti. Taivo 26. juuni 2006, kell 14.36 (UTC)

Mul ka kohe ei läinud, aga pärast läks. Korralik leht on, lihtsalt Mongooliaga on ühendus kehv. --Metsavend 26. juuni 2006, kell 14.39 (UTC)
Iga lingiga võib mõnikord juhtuda, et ei lähe lahti. Palun mitte kustutada, vaid panna arutelulehele. Andres 26. juuni 2006, kell 22.00 (UTC)

Linnas asuvad Mongoolia Teaduste Akadeemia, Mongoolia Riiklik Ülikool ja veel mitu ülikooli

,,,Mitu ylikooli ja mis nimelised ?--VanemTao 4. november 2006, kell 19:39 (UTC)

Näiteks Mongoolia Tehnikaülikool. Ülikooli ja kõrgkooli vahet pole alati lihtne teha. Võib sii kirjutada "veel mitu kõrgkooli." --Metsavend 4. november 2006, kell 19:43 (UTC)

Geograafid on hakanud ütlema "kontinentaalne kliima" asemel pigem "mandriline kliima". keelemehed peavad paremaks sõna "mandrikliima".

Esimesel kahel ei ole vahet. Nad on võrdvõimalikud, maitse asi, kumba kasutada. Kolmandat geograafid ei kasuta. "Mandrikliima" on lisaks ka eksitav. - Urmas 4. november 2006, kell 21:08 (UTC)
Miks mandrikliima on eksitav? Valju 4. november 2006, kell 21:11 (UTC)
Saada siis ruttu ÕS-i tegijatele õiendus, sest ka varsti ilmuvas uues ÕS-is on öeldud, et "mandrikliima" on parem. Andres 4. november 2006, kell 21:16 (UTC)
Uus ÕS on juba ilmunud. --Metsavend 4. november 2006, kell 21:32 (UTC)
Kui "mandrikliima", siis on suht' loogiline, et see on "kliima, mis valitseb mandril" ja merekliima vastavalt merel.
ÕS on muidugi tore, kuid kui geograafid seda ei kasuta, tuleb keelemeestel järgmises ÕS-is taas muutus teha. Meil räägitakse mandrilisest ja merelisest kliimast. Absoluutne enamus eestlastest puutub just nendega kokku (nii on ja nii ülisuure tõenäosusega ka jääb veel ligi 5-10 aastaks). - Urmas 4. november 2006, kell 21:34 (UTC)
1999. aasta ÕS-is oli samuti öeldud, et parem on "mandrikliima". Miks siis geograafid pole neile öelnud, et see on eksitav? Muide, nad samastavad ka merelist kliimat merekliimaga. Andres 4. november 2006, kell 21:46 (UTC)
Mereline ja mandriline on võõrapärased vormid, eesti keeles me ei räägi veelistest loomadest, vaid ikka veeloomadest ning tähti ei vaadata tähelise kaardi vaid ikka tähekaardi pealt. Mina pooldan mandrikliimat ja merekliimat.Valju 4. november 2006, kell 21:51 (UTC)
"Veeline keskkond" öeldakse küll (võib öelda ka "veekeskkond"), vist ka "veeline eluviis".
Nojah, mis puutub eksitavusse, siis see võib olla ülehinnatud. Iga väljendit võidakse vääriti mõista. Teine asi on see, et pole vast mõtet kasutada väljendeid, mida geograafid ei taha kasutada. Andres 4. november 2006, kell 21:56 (UTC)
Teisest küljest, keelemehed lähevad mõne põhimõttega vahel liiga järjekindlaks, vaesustades keelt. Andres 4. november 2006, kell 21:58 (UTC)
Ilmselt, vabandage väga, olete koolis midagi vahele jätnud. Koolis on räägitud ja räägitakse ka täna mandrilisest ja merelisest kliimast. 99 a ÕS-ist ma mandrikliimat ei leidnud. Seal on "mandriline".
Seal on sub mandriline: mandriline kliima mandrikliima; sub kontinentaal: Kontinentaalne kliima, õhk = kontinentaal/kliima, /õhk, parem: mandrikliima, -õhk Andres 4. november 2006, kell 22:11 (UTC)
ÕS on ühte patta toppinud kõik, mis algab "mandri..." ja lõpeb "...kliima". Nii need asjad päris ei käi. Kliimaklassifikatsioone on mitmeid. See on sama hea kui pidada piirpääsukest pääsukeseks. - Urmas 4. november 2006, kell 22:27 (UTC)
Ma muidugi saan aru, et geograafia on äärmiselt lihtne, mille kohta igaüks teab sõna öelda, kuid pigem tuleks sünonüümide eelistuse üle vaidlemise asemel tegelda artiklite sisulise parandamisega. Olen viimase nädala-pooleteisega püüdnud neid parandada. Need puudutavad nii geograafilist teksti, keelevigu kui ka numbrite kirjutamist. Ehk tegeleks sisulise toimetamisega ja jätaks sünonüümide, st stiiliküsimused kui kolmandajärgulised rahule. Võtaks ehk ette need artiklid, millel toimeta-mall ja tegeleks asjaga. - Urmas 4. november 2006, kell 22:01 (UTC)
Ma alustasin juttu sellepärast, et VanemTao asendas "mandrilise kliima" "kontinentaalse kliimaga".
Ja kui ÕS-is soovitatakse "mandrikliimat", siis on see minu meelest küll nii oluline asi, et seda peab mainima. Andres 4. november 2006, kell 22:11 (UTC)
VanemTao muudatus ei muuda artiklit ei õigemaks ei valemaks. Seal valitsev kliima on kas mandriline/kontintentaalne paraskliima/parasvöötme kliima (mida koolides õpetatakse) või siis jahe stepikliima.

Asendasin "mandrilise kliima" "kontinentaalse kliimaga" kuna sel ajal kui Eestis elasin polnud sellist väljendit veel olemas,Vahetasin ära kuna olin veendunud et see on vale. Kuigi mulle endale meeldiks enam , kontinentaalne ,



Palju segadust (mitte ainult geograafia artiklites) tekitavad kirjutajad, kes teevad toortõlget teistest keeltest. Alati ei saa tuimalt tõlkida, vaid tuleb asja ka sisuliselt teada. - Urmas 4. november 2006, kell 22:27 (UTC)

Arvan olen keeleliselt väga maha jäänud ,sellest peaks lähtuma. nii et vabalt paranda kui näed et viltu on --VanemTao 4. november 2006, kell 21:12 (UTC)



Urga or Da Khuree


Various Names of Urga


. . . Urga, or Da Khuree, the principal city of Northern Mongolia or Khalkha, is situated at a latitude of about 48' North at the confluence of the Tuula and Selbi rivers three hundred versts South of the Russian border city of Troitskosavsk and the more familiar Kyakhta. The Mongolian word Orgoo, which means literally "palace" or "camp of an important person" and which the Russians have changed into "Urga," is almost unknown to the Mongols as the name of this city; it has been used in this sense only by Europeans, and among Mongols it is familiar perhaps only to those who come into frequent contact with Russians.


see on Pozdnejevi artiklis mille lingina lisasin eelnevalt lehele,--VanemTao 28. november 2006, kell 22:52 (UTC)


Vana elanike arv: Elanikke: 961 900 (2006) Velirand (arutelu) 19. august 2018, kell 14:42 (EEST)[vasta]


Vana elanike arv: Elanikke: 1 372 000 (2013) Velirand (arutelu) 9. märts 2019, kell 15:10 (EET)[vasta]