Arutelu:Siracusa

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Eesti traditsioonis on selle ajaloolise linna nimi ikka Sürakuusa (vt nt Antiigileksikon)!--Morel (arutelu) 2. mai 2012, kell 22:50 (EEST)[vasta]

KNABi järgi oli Sürakuusa ajalooline nimi ajaloolisele linnale eesti keeles. Ave Maria (arutelu) 2. mai 2012, kell 22:51 (EEST)[vasta]
Seda ma ju mõtlengi. Kui räägime antiikaja linnast, tuleb öelda Sürakuusa.--Morel (arutelu) 2. mai 2012, kell 22:54 (EEST)[vasta]
Aga linna õige nimi on praegu eesti keeles Siracusa. vähemalt mina saan niimoodi aru. Aga ma loodan, et keegi saab ka õigesti aru ja talitab nii nagu õige. Ave Maria (arutelu) 2. mai 2012, kell 23:10 (EEST)[vasta]
Linna nimi on Siracusa, välja arvatud "ajaloolises kontekstis" (seda tähendab KNABi lühend AJAL) ehk siis antiikajast kõneldes. Ma ei tea, mis on "korrektne", aga ma ise teeksin põhiartikliks Sürakuusa, sest suurem osa sisust olekski ajaloolises kontekstis. Aga ma ei taha seniseid Vikipeedia traditsioone pea peale keerata, kui enamasti lähtutakse tänapäevasest nimest, siis tuleb sellega ilmselt leppida.--Morel (arutelu) 2. mai 2012, kell 23:56 (EEST)[vasta]
Muidugi tuleb antiigi kontekstis öelda Sürakuusa. Andres (arutelu) 3. mai 2012, kell 07:36 (EEST)[vasta]
Tuleks kõne alla ka eraldi artikkel antiiklinnast. Andres (arutelu) 3. mai 2012, kell 07:39 (EEST)[vasta]
..., mis oleks mõneti ehk ka "ruumi-loogilisem", kui oleks, sest Itaalia põhiseaduse §114 järgi on kaasajal see, mis kirjas nt ka ITA Wikis: "...è un comune italiano di 123.248 abitanti, capoluogo dell'omonima provincia in Sicilia..." — Siracusa on 123.248 elanikuga itaalia comune, samanimelise provintsi pea(mine)linn Sitsiilias...;
samas, ITA Wiki räägib meie mõistes/teadmuses "Sürakuusast" artikli alajotuses "Ajalugu"...--Toivo (arutelu) 3. mai 2012, kell 22:53 (EEST)[vasta]

KNAB-is on kaks kreekakeelset nimekuju:

  • Syrakoúses / Συρακούσες
  • Syrakoúsai / Συρακούσαι (kr RÖÖPN)

suwa 8. mai 2012, kell 15:01 (EEST)[vasta]

Hellenite artikli Συρακούσες järgi peaks Συρακοῦσαι olema nimetus vana-kreeka keeles--Toivo (arutelu) 8. mai 2012, kell 16:23 (EEST)[vasta]