Arutelu:Romeo ja Julia (USA film 1908)

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Kas korrektsem pealkiri poleks [Romeo ja Julia (1908. aasta film)]?--Morel (arutelu) 23. juuli 2013, kell 19:08 (EEST)[vasta]

Ma näen, et mainitu on ümbersuunamisleht, aga ehk peaks olema põhileht?--Morel (arutelu) 23. juuli 2013, kell 19:09 (EEST)[vasta]
Praegusel kujul vist haakub paremini ruumi, "mugandub" (konformism)
ukse teeb vist lahti "Romeo ja Julia" (1900. aasta film) – prantsuse teos
aastaarv ees või taga, aru saab ikka, hullemaks läheb vist siis, kui sugude võrdõiguslikkuse raames hakatakse nõudma kuju "Julia ja Romeo"...--Pietadè 23. juuli 2013, kell 20:04 (EEST)
Itaaliakeelne algupärand oligi vist teistpidi -- Ahsoous (arutelu) 23. juuli 2013, kell 21:15 (EEST)[vasta]
loosely connected, yet anyway, vt ka: FBI 75 Most Wanted, oops ;-) --Pietadè 23. juuli 2013, kell 21:48 (EEST)
Eemaldasin lingi -- Ahsoous (arutelu) 23. juuli 2013, kell 20:33 (EEST)[vasta]

Minu point oli see, et see pole korrektne eesti keel: film 1908.--Morel (arutelu) 24. juuli 2013, kell 00:10 (EEST)[vasta]

Täpsustusmärkusete kohta, et hea kui nad on võimalikult lühikesed ja ühesugused. Kasutusmugavuse asi. Ja peaks ka sedapidi täiesti korrektne olema. -- Ahsoous (arutelu) 24. juuli 2013, kell 01:06 (EEST)[vasta]
Mismoodi peaks, ei ole ju. Sa ju ei ütle, et "lähen vaatama "Romeot ja Juliat", seda film 1908." Mis puutub lühidusse/pikkusse, siis ei näe ma mingit põhjust üliväga lühendada, inimesed ju klikivad, mitte ei kirjuta neid välja. Ja tegijatel peaks olema esimesel kohal korrektsus ja alles seejärel mugavus.--Morel (arutelu) 24. juuli 2013, kell 01:59 (EEST)[vasta]
Kui ma ütlen, siis ma tavalauses seda täpsustust nii ehk naa välja ei ütle. Täpsustus on eeskätt aga selle eesmärgiga, et kiiresti aru saada millest jutt on, kui ühenimelisi asju palju on, aga mitte pika jutu kirjutamiseks. -- Ahsoous (arutelu) 24. juuli 2013, kell 02:22 (EEST)[vasta]
Filmi täpsustused on millegipärast olnud kogu aeg sellised. See tuleneb vist sellest, et ilma aastata on täpsustuseks "film" ja kui on vaja aasta lisada, siis ongi lisatud täpsustuseks "film aasta". Mulle ka meeldiks korrektsem täpsustus aga selle muutmine on vist Ahsoousile vastukarva. --Tiia (arutelu) 24. juuli 2013, kell 02:39 (EEST)[vasta]
Minu meelest peaks täpsustus olema nii lühike, kui hädapärast tarvis. Inglise vikis on sel puhul "1908 film", see minu meelest eesti keeles ei sobi, "film 1908" aga sobib. Andres (arutelu) 24. juuli 2013, kell 02:52 (EEST)[vasta]
Mulle tundubki, et need täpsustused on sellised sel lihtsal põhjusel, et neid on kunagi hakatud inglise vikist niimoodi kopeerima (1998 film, lihtsalt järjekorda vahetades).--Morel (arutelu) 24. juuli 2013, kell 02:53 (EEST)[vasta]
Jah, nii võib öelda küll :) Andres (arutelu) 24. juuli 2013, kell 02:57 (EEST)[vasta]
Tegelt see nii just ei ole ja see mis sa paar rida tagasi kirjutasid ongi asja mõte. Täpsustusmärkus on nii ehk naa väljaspool tavakeelekasutust. Ja neid täpsustusmärkusi on siin üle 8 aasta just niisugusel kujul kasutatud... kunagi isegi oli kuskil selleteemaline arutelu ja siis lepiti niimoodi kokku. -- Ahsoous (arutelu) 24. juuli 2013, kell 03:34 (EEST)[vasta]
Noh, mina mõtlesingi selle stiili välja ning just inglise viki eeskujul, aga vahetusega, sest nende järjekord pole eesti keeles vastuvõetav.
Võib-olla oleks parem, kui koma oleks vahel, aga seni oleme seda vältinud. Andres (arutelu) 24. juuli 2013, kell 04:15 (EEST)[vasta]