Arutelu:Pikkuste suurusjärgud
Siin ei ole tegu suurustega, vaid pikkuste, läbimõõtude, vahemaadega jne. Andres 20. juuli 2007, kell 10:42 (UTC)
- Kuram, ja ma mõtlesin veel tükk aega mida pealkirjaks panna. Ikka läks nihu. "Pikkuste tabel" oleks parem lahendus, kas tõstan ringi või oskad veel paremat pealkirja välja pakkuda?
- Orders of magnitude (length), kuidas seda üldse tõlkima peaks. iffcool 20. juuli 2007, kell 10:49 (UTC)
- Mina tõlgiks suurusjärkude tabeliks. Pealkiri oleks pikkusmõõtude suurusjärgud vms.--Ken 20. juuli 2007, kell 10:53 (UTC)
- Kas peaks siis artikli ümber tõstma nime alla "Suurusjärkude tabel"? iffcool 20. juuli 2007, kell 14:05 (UTC)
- Ei. Pealkirjast peaks kindlasti nähtuma, et jutt on pikkusest vms. Andres 20. juuli 2007, kell 14:18 (UTC)
- Inglise keeles on asi lahendatud nõnda: Orders of magnitude (currency), Orders of magnitude (density), Orders of magnitude (data), Orders of magnitude (energy), Orders of magnitude (mass) jne. Kas ka siin annaks midagi sarnaselt lahendada?
- Kuidas oleks siis parem: Pikkusmõõtude suurusjärgud, Pikkusmõõtude tabel, Suurusjärkude tabel (pikkused) vms.
- iffcool 20. juuli 2007, kell 14:35 (UTC)
- Pikkuste suurusjärgud. Andres 20. juuli 2007, kell 14:38 (UTC)
Miks järsku pool tabelit ja artikli lõpp on inglise keeles? LauriKreen (arutelu) 29. detsember 2021, kell 14:14 (EET)
Täpsustused[muuda lähteteksti]
10−2 ehk 1 sentimeeter (cm) oli enne II MS ja veel ca kuni 197x Eestis lühendiga sm
101 ehk 1 dekameeter (dam) oli enne II MS Eestis lühendiga dkm
104 ehk 10 km ehk 10 000 on müriameeter (mrm) (müriaad = kümme-tuhat); vt ka müriameeterlained Wikipeedias.
LauriKreen (arutelu) 29. detsember 2021, kell 14:22 (EET)
Vead nimetustes[muuda lähteteksti]
Eesti keeles ei ole liidet meg- (megmeeter) on mega-; ei ole liidet jotta- (jottameeter) on jota-; ei ole liidet zetta (zettameeter) on zeta- võiks lähtuda sellest korras artiklist: https://et.wikipedia.org/wiki/%C3%9Chikute_detsimaaleesliited LauriKreen (arutelu) 29. detsember 2021, kell 14:31 (EET)