Arutelu:Parima võõrkeelse filmi Oscar

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Pealkirjad peaksid olema jutumärkides. Andres 11. mai 2009, kell 20:04 (UTC)

ei pea olema

Arutelu:Parima filmi Oscar --Pikne 12. mai 2009, kell 15:14


Eestikeelsed pealkirjad võivad olla, originaalpealkirjad peavad olema. Ja auhinda ei saa mitte režissöörid, vaid vististi esitav riik, aga kuidas see lahti kirjutada, ei tea. -- Ahsoous 20. august 2010, kell 14:55 (EEST)[vasta]

Võivad olla, aga arvan, et ei pea olema, kui film on aastaarvu ja antud auhinna järgi ikkagi originaalpealkirjaga seostatav (nagu EEs, kus originaalpealkirju pole) ja eriti, kui iga filmi kohta on ette nähtud artikkel, kus originaalpealkiri nagunii toodud oleks. Pikne 23. august 2010, kell 15:10 (EEST)
Ei. Point on selles, et eestikeelseid pealkirju võib filmidel olla mitmeid ning pealegi väga paljusid filme tuntakse meil hoolimata sellest et neil on eestikeelne pealkiri olemas ikkagi hoopiski ingliskeelse (või mõne muukeelse pealkirja järgi). Ja teinekord on paha lugu veel ka see, et eestikeelse pealkirja järgi on tuntud hoopiski mingi muu film. Offtopic, aga tänases laupäevases Õhtulehe muide (oli vist ikka õhtuleht) ajas ajakirjanik filmid "Terminal" ja "Lennujaam" segamini. Ja siis pärast mõtle ja saa siis aru kus saba kus sarved. -- Ahsoous 23. august 2010, kell 15:22 (EEST)[vasta]
Arvan ka, et sellistes loeteludes peab olema ka originaalpealkiri. Andres 23. august 2010, kell 15:32 (EEST)[vasta]
Mis sest? See ei puutu siinsesse loendisse, millise eestikeelse pealkirjaga filmist artikkel tuleb. Kindlal aastal sai parima võõrkeelse filmi Oscari ju ikkagi üks konkreetne film ja selle orignaalpealkiri (või pealkirjad) tuuakse filmi artikis ära. Pikne 23. august 2010, kell 15:36 (EEST)
Inimene ei pea kolama edasi tagasi artiklite vahel, et teada saada, millega tegu on -- Ahsoous 23. august 2010, kell 16:05 (EEST)[vasta]
Lugejal on mugavam, kui originaalpealkiri on ära toodud. Andres 23. august 2010, kell 15:42 (EEST)[vasta]
Kahel käel nõus. Kusjuures, Pikne soovitan vaata näiteks Tea entsüklopeediat (EE-d pean ise hiljem vaatama) ja seal on küll mõlemad nimed ja esimesena on alati ära toodud originaalpealkiri ning tõlge (juhul kui see on üldse ära toodud /sest mõnelgi puhul vaste puudub/) on sulgudea.
Ma arvasin, et siselingid selleks ongi, et ei peaks kõiki lingitud mõisteid puudutavaid selgitusi antud artiklisse kirjutama. Olgu, aga ka EE lahendusel pole viga, peale selle et ta on vähem informatiivne (originaalpealkirju pole toodud). Pikne 23. august 2010, kell 16:15 (EEST)
See on tõsi, et originaalpealkirja saab linkides kätte. Küsimus on tasakaalus mugavuse ja ökonoomsuse vahel. See tasakaal ei ole üheselt määratav. Andres 23. august 2010, kell 16:24 (EEST)[vasta]

On vist nii, et need esimeses tulbas olevad aastad on need, millal välja kuulutati, aga Oscar on ikka eelmise aasta eest? Ingliskeelses Vikipeedias on need üks aasta nihkes seetõttu.--Morel (arutelu) 18. august 2013, kell 14:49 (EEST)[vasta]

1954. aastal parimat võõrkeelset filmi välja ei kuulutatud.

Ingliskeelses vikipeedias on 1953. aastal. Ja sealt alates on siinse artikli tabelis filmid aastases nihkes. Ursus scribens (arutelu) 14. november 2019, kell 19:14 (EET)[vasta]
Enne on ka nihkes. Erisugused lähenemised on. Näiteks saksa, prantsuse ja vene vikis on ka nii nagu siin ja nii nagu aastaarv näiteks pealkirjas 2012. aasta Oscari auhinnad. Pikne 14. november 2019, kell 19:43 (EET)[vasta]

Originaalpealkirjade veerg oleks hädavajalik. Ja üldiselt ei tohiks tõlkida nende filmide pealkirju, mis pole seni kuskil eesti keeles (eestikeelsete subtiitritega) jooksnud. Kuriuss 14. november 2019, kell 16:53 (EET)

Vanemate filmide (1993. aastani) pealkirjade tõlked on avaldatud EE-s. Pikne 14. november 2019, kell 19:43 (EET)[vasta]