Arutelu:Novum Organum

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Minumeelest tuleks teose tekst kuskile mujale panna. --Boy 19. september 2005, kell 20.49 (UTC)

Kuhu? Andres 20. september 2005, kell 03.26 (UTC)
Wikisource tundub vist olevat see muu koht, mis oleks sobivam. -- Joosep-Georg 26. oktoober 2010, kell 21:59 (EEST)[vasta]
Teksti võib ju sinna panna, aga tema paiknemisel (ka) Vikipeedias on minu meelest järgmised eelised: 1) siin ta on Vikipeedia kasutajale paremini märgatav ja hõlpsamini leitav; 2) lugejate töö tekstiga on seal vähetõenäoline, siin aga loomulik; 3) siin on lihtne kasutada siselinke, need aga tuleks seal ära jätta või vähemalt vormistada tülika süntaksiga välislinkidena. Andres 26. oktoober 2010, kell 22:43 (EEST)[vasta]
Minu meelest tekstiga töötamise loomulikkuses ei saa lugeja jaoks Vikipeedias ja Vikitekstides erinevust olla. Kui asjast huvitunud tuleb juhatada materjalini, mida eeldatavasti entsüklopeediast ei leia, siis minu meelest saab nad sama hästi juhatada ka Vikitekstidesse. Olen nõus, et allikteksti (entsüklopeedilise käsitluseta) õigem koht Vikitekstides. Pikne 8. november 2010, kell 17:51 (EET)
Noh, entsüklopeediline käsitlus on siin ka, kuigi see võiks muidugi palju pikem olla.
Ja 2. ja 3. kohta ei ole Sul vastuargumente.
Igatahes mina ei näe tõlke Vikipeediast pagendamisel mitte mingeid eeliseid. Andres 8. november 2010, kell 19:09 (EET)[vasta]
Ka mina eelistan selliseid tekste pidada Vikipeedias. Kas või ainuüksi siselinkide pärast. --Epp 8. november 2010, kell 19:18 (EET)[vasta]
Siis pole sul 2. kohta ka pooltargumenti. Lihtsamalt tehtavad siselingid on eelis küll, aga minu meelest on oluliselt suurema kaaluga küsimus entsüklopeedilise käsitluse ja alliktekstide erinevusest ning johtuvalt Vikipeedia ja Vikitekstide erinevusest. Sama, millest näiteks siin ja siin juba juttu on olnud. Pikne 8. november 2010, kell 19:24 (EET)
Minu meelest võib entsüklopeedilise käsitluse osa olla ka teksti tõlge. Kui pikk see käsitlus parajasti juhtub olema, see on juhuse asi, aga kui ta on lühike, siis võib teda pikendada, nagu teistegi artiklite puhul.
Ma ei ole ühestki arutelust leidnud mingit sisulist argumenti, miks tõlge ei või Vikipeedias olla. On ainult öeldud, et tõlgete jaoks on meil mõeldud Vikitekstid. Kui tõlge on enam-vähem valmis, võib ta minu poolest ka Vikitekstides olla, linkideta formaadis.
2. punkti juures toetun oma intuitsioonile. Minu meelest eeldatakse pigem, et Vikitekstides on valmis, lõplikud tekstid. Andres 8. november 2010, kell 20:06 (EET)[vasta]
Tavaõiguse järgi on tegu pretsedendi loomise küsimusega. Aga miks ei võiks olla? Ma olen nagu silmanud (?) ka inglise Wikis Eukleidese Elementide, tõsi küll mitte täielikku, kuid selle 13 raamatu avamist. Kultuuri keskseimad diskursused võiks küll olla otse kättesaadaval, sest neis on kogu eelneva ja järgneva sõnavõrgu ja mõtte sõlmpunktid. Ja neid saab seotul kujul siis vastu võtta. --Ivo Vahur 8. november 2010, kell 19:40 (EET)[vasta]


Katkine link[muuda lähteteksti]

Korduval kontrollimisel on leitud, et järgnev välislink ei tööta. Kontrolli selle toimimist ja vajadusel paranda vigane link.

--MastiBot (arutelu) 6. juuli 2013, kell 19:48 (EEST)[vasta]


Tekst on üle viidud Vikitekstidesse nii, et siselingid on kaotatud (mõne teise teksti puhul on siselingid alles jäetud). See vähendab teksti väärtust, sest siselingid aitavad sisu mõista. Andres (arutelu) 27. november 2016, kell 12:03 (EET)[vasta]

Palun tehke nii, et siselingid jääksid alles. Andres (arutelu) 27. detsember 2016, kell 15:09 (EET)[vasta]