Arutelu:Muaree-efekt

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Tuleks tekitada kategooria, mis koondaks erinevaid trükkimisega seotud teemasid nagu fondid, värvid jms. Mis selle nimi peaks olema? Kumb oleks parem kas "trükikunst" või "trükitehnika" või on veel mõni kolmas parem lahendus. Siim 13:53, 16 Nov 2004 (UTC)

Võib-olla "trükindus"? Andres 14:38, 16 Nov 2004 (UTC)
Minu meelest peaks moiré olema kursiivis (muidugi mitte pealkirjas). Andres 31. august 2005, kell 05.50 (UTC)

TTSS annab eestikeelseks vasteks "muaree-efekt" (inglise moiré effect). moiré pattern on tõlgitud "muaree". Ma pole kindel, kas neil olulist vahet on. Sarnane mõiste on veel moiré fringe, mis on tõlgitud "muaarkujund, muaarmuster, muaar". Inglise vikis on artikkel en:Moiré pattern, kus on vist kõik need kolm asja koos.

Muaree (prantsuse sõnast moiré) tähendab "Võõrsõnade leksikoni" järgi

  1. veeläikelise lainelise mustriga siid- või angooravillane riie
  2. autotüüpklišeega trükkimisel kahe võrgu väärasendi tõttu telliv rike
  3. hapetega peitsimise teel mustriliseks tehtud tsinkplekk

Andres 31. august 2005, kell 06.07 (UTC)


Mida mõeldakse siin interferentsi all? Andres 31. mai 2007, kell 09:13 (UTC)