Arutelu:Motoriseeritud eksoskelett

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Keeleline pool

  • 2010 a. → 2010. aastal (sama jälgi edaspidi)
  • miks mecha on ilukirjanduslik? mis on mecha?
  • see on tavaliselt mida mõeldakse "see" all?
  • ilma komata: palju suurem kui inimese keha ning
  • varajaseim → varaseim
  • kuid töötas siiski inimjõul energia töötas inimjõul?
  • kus on eesti keeles kasutatud termineid "pedomootor" ja "tehisligamendid"?
  • kokku kirjutada: 25-kordselt
  • Dubleeritud jõu tagasisside võimaldas kandjal tunda jõudude ja objektidega manipuleerimist. Ei saa aru
  • enamus → enamik
  • kus on kasutatud termineid "kätised/jalased"?
  • ilma komata: 10 korda suuremat raskust kui
  • omab kandja jaoks istet ei saa aru
  • ilma sidekriipsuta: tasastel ja kaldpindadel
  • ilma komata: 150 000 dollarit
  • Turvismasinate insenerid satuvad silmitsi mitmete suurt tehnoloogiliste väljakutsetaga konstrueerides turviseid, mis võimaldaksid kiireid ja äkilisi liigutusi ja oleks samas ohutud kasutada ilma erilise ettevalmistuseta. Näpuvead, koma puudu.
  • ilma komata: veidi rohkem kui mõni tund
  • kalduvad olema → on tavaliselt/üldiselt
  • kauem kestvamad, kui → pikaealisemad kui
  • kokku kirjutada: tagavaraelemente, toitekaabliga
  • lausetes komad puudu
  • need vajavad laadimissüsteemi kaasaskandmist
  • mida on raske summutada mida? silindrimahtu?
  • Alumiiniumisulamid, mida kasutatakse on kerged, kuid kuluvad ruttu.
  • süsinikkiud plaadid → süsinikkiust plaadid
  • center of rotation ei ole vist päris "pöörlemistelg", sest keraliiges saab liikuda paljudes suundades, aga ma ei tea, mis õige oleks
  • seade võib ülesooritada halb sõnastus, võiks üldse ära jätta
  • kui kasutaja liigutus ega teeks ei saa aru

Vikipeedia tavad

  • "haptiline" on võõras mõiste, tuleb kindlasti leida sobiv sihtartikli nimi ja linkida

Väiksed ebatäpsused ja eksimused on, aga üldiselt hea. Adeliine 14. mai 2012, kell 21:31 (EEST)

Sisu

  • kuidas on skafandrite liikuvusprobleemid seotud eksoskeleti omadega?
  • piirangute ja probleemide alapeatükkide pealkirjad ei too välja probleemi olemust (lisaks keelelistele puudujääkidele)
  • ainult energiaallikate problemaatika tugineb viidatud materjalidele, ülejäänu on hetkel väljamõeldis
  • otsi juurde korralikud allikad, millega viidata kõik artiklis kirjeldatud probleemid
  • lisada hetkearendustes eksoskelettide juurde PlusJack ja BigDog ülevaated või põhjendada, miks neid seal ei ole
  • lisada kasutusviiside detailsem kirjeldus, näiteks sõdurite turvis, kriisiolukorrad jms.
  • kas eksisteerib viiteid eestikeelsetele materjalidele? kas on ka eestikeelset teemakohast ulmekirjandust?
  • lisa vikileht (vähemalt 650 sõna, korralike viidetega, sh. eestikeelsed, ja keeleliselt hea) töös vikilingitud mechade kohta
  • lisa vikileht (vähemalt 500 sõna, korralike viidetega, sh. eestikeelsed, ja keeleliselt hea) töös vikilingitud ReWalk kohta

Muu

  • arvude ja ühikute vahel on alati tühik, näiteks "100 kg"
  • "kaalus see kolmveerand tonni" - ilmselt otsetõlge, korraliku võrdluse tagamiseks ütle numbritega

Praegune töö koosneb ainult ingliskeelse viki artikli tõlgitud materjalist. Sedaviisi on valminud puhas toortõlge, mitte viidetele tuginev uurimustöö rääkimata enda panusest. Urmask (arutelu) 18. mai 2012, kell 16:05 (EEST)[vasta]

Putuka korral räägitakse välisskeletist. Võib-olla oleks siingi õigem seda sõna kasutada. 90.191.144.197 15. mai 2012, kell 07:02 (EEST)[vasta]

mu meelest võib kasutada emba-kumba--Bioneer1 (arutelu) 23. mai 2012, kell 22:12 (EEST)[vasta]

center of rotation on pöörlemise keskpunkt. 90.191.144.197 15. mai 2012, kell 07:06 (EEST)[vasta]