Arutelu:Lev Tolstoi

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Tolstoi teostest ilmus kunagi eesti keeles paljuköiteline väljaanne. Arvan, et seal olid kõik mainitud teosed sees. Andres 08:19, 28 mai 2005 (UTC)

Kogutud teosed, 14 köidet, 1954–1959. Andres 08:22, 28 mai 2005 (UTC)

Lev Tolstoi on ka Kopli Ametikooli kutseõpetaja, vt http://www.vvk.ee/varasemad/r07/kandidaadid/2493.html. --Metsavend 27. aprill 2007, kell 20:04 (UTC)

Eile ma kustutasin selle teksti ära, tahaks täna ka. Ma tean seda teksti, see on sõnasõnalt maha kirjutatud, kuigi praegu ei oska allikat öelda. --Mona 30. aprill 2007, kell 07:15 (UTC)

aa, sorri, ma ei teadnud, et täpselt maha kirjutatud tekst on. minugipoolest kustutada sel juhul. --avjoska 30. aprill 2007, kell 07:44 (UTC)

Isanimedega ei tohiks eestikeelses tekstis liialdada, parem ilma mu meelest. Amherst99 4. november 2009, kell 21:00 (UTC)

Siin artiklis on see ainult korra ära toodud. Liialdamisest on asi kaugel.--WooteleF 4. november 2009, kell 21:13 (UTC)

Neljateistkümnendast, abieluvälisest lapsest, polnud sõnagi --Pietadè 21. juuli 2013, kell 10:13 (EEST)


Kust see võetud on, et tegelik nimi on Ljov? Ta ise ja mõned perekonnaliikmed ja sõbrad hääldasid küll nii, aga sellest ei järeldu, et see on tegelik nimi. Andres (arutelu) 11. märts 2016, kell 15:55 (EET)[vasta]


Mul on siin mitu pretensiooni. Kuidas nii, et vene inimesel ei tohi eesti keeles isanime märkida ja vene keeles tohib? Teiseks, kas siis täppidega tähte tollal kasutati? Ja praegune nimekuju ei ole vale, tegu on kirjaviisi muutusega? Andres (arutelu) 13. märts 2016, kell 02:16 (EET)[vasta]

Täppidega tähte kasutati tollal küll, kuigi mitte alati. Tolstoi kirjutas oma nime lapsepõlves täppidega, aga vene vikis oleval autogrammil täppe pole. Häälduse ja täppide kohta on nähtavasti tarvis pikemat märkust.
Samas mõttes probleemsed nimed on ka Fet ja Tšebõšev. Andres (arutelu) 13. märts 2016, kell 10:14 (EET)[vasta]