Arutelu:Lämmastikuringe

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

Joonis tuleb tõlkida. Andres 25. juuni 2008, kell 12:18 (UTC)

Hästi lahustuvatena sadestuvad nad veekogu põhjakihtidesse, sellega väljub osa kas täielikult või teatavaks perioodiks ringest.

Selle lausega on miskit viltu, võtsin välja. Kk 23. veebruar 2009, kell 19:51 (UTC)

Retsensioon[muuda lähteteksti]

Artikkel on üldiselt hea ülesehitusega ja arusaadava sisuga. On kasutatud muuhulgas autoriteetseid eestikeelseid allikaid. Vigasid on suhteliselt vähe, enamasti näpu- või sõnakasutuse vead. Õigekeelsus on väga hea.

Keeleline kvaliteet[muuda lähteteksti]

Sõnakasutus[muuda lähteteksti]

  • "Suure hulga korral nitraadid kuhjuvad..."- hulga võiks asendada kontsentratsiooniga ja linkida artikli bioakumulatsiooni kohta.
  • "Gaasilise lämmastiku elusorganismidele kasutatavasse vormi viimiseks on vaja keemilisi reaktsioone või lämmastiku fikseerimist"- lämmastiku fikseerimine on sisuliselt keemiline reaktsioon.
  • Sõna "arhead" asemel võiks kasutada levinumat ja keeleliselt paremat vormi.
  • "Bakterid saavad energiat orgaanilise aine lõhustumisest..."- lagundamine on ilmselt parem sõna. (Lõhustumise võiks jätta tuumafüüsikasse?)
  • "volatiseeruvad"- lenduvad.

Stiil[muuda lähteteksti]

  • "Taimed ja suur osa mikroobe toitub mineraalseist lämmastikuühendeist..."- soovitan käändelõpud ära muuta, praegu kõlab veidralt.
  • "On olemas palju vetikaid, mis suudavad..."- Paljud vetikad suudavad...

Arusaadavus[muuda lähteteksti]

  • "Seepärast on lämmastik ka tähtis toitainetetööstuse komponent. Reaktiivse lämmastiku hulk määrab, kui palju toitu on võimalik maatükil kasvatada ."- laused võiks ära vahetada, muidu tuleb esimene lause justkui tühja koha pealt.
  • "Selle protsessi kaudu moodustub umbes pool N2 ookeanis."- halb sõnastus.
  • "Lämmastik sadeneb maapinnale märgdepositsiooni teel vihma, lume ja rahena. Kuivdepositsiooni kaudu sadeneb lämmastik gaasi ja aerosoolina."- võiks olla märgitud, et tegemist on ammooniumi ja ammoniaagiga.
  • "Lämmastikku tuleb ookeanisse atmosfäärse depositioonina, jõgedest ning põhjaveest."- depositsioon ja lauseehitus ning sõnastus tundub ka imelik.

Näpuvead[muuda lähteteksti]

  • "...anorgaaniliseks lämmastikuks (NH4)."
  • "2NH4 + 3O2 → 2NO2 + 2H2O + 4H"- laengud puudu.
  • "...(näiteksNitrobacter) nitriti nitraadks: 2NO2 + O2 → 2NO3"- 2 näpuviga ja laengud puudu.
  • "eufootilisest kihist allpool..."- suur täht.


Vikipeedia tavad[muuda lähteteksti]

  • Lingitud võiks olla uurea, amiinid, proteiinid, bioakumulatsioon, lenduvus.
  • Kõikidel viidatud internetilehekülgedel ja .pdf-idel (välja arvatud ISBN koodiga) peaks olema kasutamiskuupäev.

--Krissu89 11. november 2011, kell 21:35 (EET)[vasta]


Sajandi- ja aastaarvude juures tühikud! hädavajalik eluks Maal, Maa atmosfäär. Mis tahes. Alajaotuses "Lämmastiku omastamine" tühikuviga ja koma puudu.

  • Nitraadid lahustuvad hästi põhjavees. Järgmises lauses näpuviga.
  • Jälgida, et sulgude juures oleks tühikutega kõik korras.

Muidu päris hästi, ei ole palju lauseehituse vigu. Adeliine 15. november 2011, kell 04:16 (EET)[vasta]