Arutelu:Koeratõug

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

tõu mall ?[muuda lähteteksti]

Kas koera (ka kassi, hobuse jne) tõu kirjeldamiseks on ka mall olemas, Mall:Taksonitabel on vist millegi muu jaoks loodud ? suwa 25. veebruar 2013, kell 10:16 (EET)[vasta]

Koeratõugude õigekiri[muuda lähteteksti]

27.6.2018 "Eesti keeles tuleb koeratõugude õigekirja puhul silmas pidada kolme keelelist aspekti.

1. Neid koeratõunimetusi, mis on juba aastaid olnud eesti keelde mugandatud, pole mõtet kirjutada võõrkeelsena. Paljud koeratõunimetused on antud ka ÕS-is, näiteks kolli (pole mõtet kirjutada collie, veel vähem püstkirjas collie), terjer (mitte terrier ega terrier), haski (mitte husky ega huski), rotveiler, retriiver, tšau-tšau, pinšer, pointer, šnautser, spits, njuufaundland ehk njuufa jt.

2. Kui koeratõu nimetus pole eesti keelde mugandatud, st nimetuse kirjapilt ei lange hääldusega kokku või nimetuses esineb võõrtähti (nagu c, y või x), siis tuleb tõunimetus kirjutada kursiivis, nt chihuahua, beagle, greyhound, ja käänata neid sõnu ülakomaga: chihuahua’t, beagle’eid. Selliste sõnade kirjutamine püstkirjas on ortograafiareeglite seisukohalt viga.

3. Isikunimed kirjutatakse koeratõugudes suurtähtedega, näiteks Jack Russelli terjer (Suurbritannia kirikuõpetaja John Russelli järgi), Schilleri hagijas (Rootsi taluniku Per Schilleri järgi). Isikunimesid ei kirjutata väiketähega ega mugandata.

Kohanimetäiendeid on loomakasvatajatel ja tõuaretajatel tavaks kirjutada väiketähtedega, nt saksa lambakoer, idaeuroopa lambakoer, inglise setter, vene spanjel, aga üldkeeles sobib ka suurtähega: Saksa lambakoer, Ida-Euroopa lambakoer, Inglise setter, Vene spanjel. Neid kohanimesid, mille kirjapilt hääldusest erineb, tuleb väiketähega kirjutades mugandada, nt Yorkshire’i terjer (üldkeeles) ja jorkširi terjer (erialakeeles).

Tuuli Rehemaa"

Kleepisin selle EKI keelenõuande igaks juhuks siia, koeratõugude arutellu, sest veebis liigub palju keelelisi valevariante. Kahjuks ei tule EKI veebilehtedelt kleepimisel kursiiv kaasa (st osa teksti vormingust kaob), nii et tsitaatsõnadele ja kursiivile tuleb eraldi tähelepanu pöörata. Kuriuss 14. august 2018, kell 15:34 (EEST)
Ma ei tea sellist kohta, kus oleksid keeleliselt õiged koeratõugude nimetused loetletud. Künoloogid ise pole sellega hakkama saanud, nii palju kui mina tean. Koeratõugude loend tuleks keeleliselt üle vaadata ning olemasolevates artiklites vajaduse korral pealkirjad parandada. Siis on edaspidi koht, kust vaadata. Andres (arutelu) 15. august 2018, kell 14:26 (EEST)[vasta]