Arutelu:Karu süda (film)

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikipeedia

kas filmi pealkiri inglise keeles on "The Heart of a Bear" või "The Heart of Siberia"? avjoska 14. juuli 2006, kell 19.52 (UTC)

Miks ingliskeelne? Pigem puutuvad asjasse saksa, tšehhi ja vene keel. - Urmas 14. juuli 2006, kell 19.57 (UTC)
ma leidsin ingliskeelset pealkirja kahes versioonis, teistes keeltes üldse mitte. avjoska 14. juuli 2006, kell 20.01 (UTC)
Keegi võib-olla tahab teada ingliskeelset pealkirja. Miks see ei võiks siin olla? Andres 14. juuli 2006, kell 20.12 (UTC)


Teine asi on see, kas filmi üldse ingliskeelse pealkirjaga on näidatud. Andres 14. juuli 2006, kell 20.14 (UTC)
imdb kasutab esimest varianti... kuigi see baas sisaldab päris palju vigu... panin siiski viite tollele...ning kui seda uskuda oli eesti oludes päris kallis vilm küll (€947,712) - Ahsoous 14. juuli 2006, kell 21.17 (UTC)
täpsemalt 14 milli jeekimit nagu artikli esimeses lauses kirjas. avjoska 14. juuli 2006, kell 21.20 (UTC)
kui matemaatika seisukohast vaadata, siis pole päris selge kumb see arvudest täpsem on ;) ja see eurodes arv on nii 14,8 milli - Ahsoous 14. juuli 2006, kell 21.33 (UTC)
Kuidas sõnastada ilusti see, et võlgade tõttu jäi ära lühiseriaal televisioonis? avjoska 14. juuli 2006, kell 20.56 (UTC)
IMDB annab: Also Known As:
Herz des Bären, Das (Germany)
The Heart of the Bear (International: English title) --Boy 14. juuli 2006, kell 21.09 (UTC)

Aga mul tekkis küsimus miks artikli pealkiri on Karu süda (film). Võiks ju olla Karu süda?--Boy 14. juuli 2006, kell 21.10 (UTC)

Aa sain aru, kuigi on küsitav kumb peaks olema põhiartikkel ;-) --Boy 14. juuli 2006, kell 21.11 (UTC)
täpselt samad mõtted siin. raamat oli küll enne, kuid lugeja tõenäoliselt otsib pigem filmi kui raamatut. avjoska 14. juuli 2006, kell 21.12 (UTC)
Noh, kuidas keegi. "Karu süda" on ammu tuntud ja kiidetud raamat. Aga minu meelest ei saa kuidagi teha nii, et raamat oleks kõrvalisem kui film. Ka Vikipeedia senine praktika eelistab niisugustel puhkudel raamatut. Andres 14. juuli 2006, kell 21.37 (UTC)
tegelt ilmselt sõltub konkreetsest teosest... usun miskipärast et näiteks Ristiisa või suvalise Bondiaana puhul on siiski film olulisem nähtus ... aga antud juhul leian minagi, et peaks ikka raamatut eelistama - Ahsoous 14. juuli 2006, kell 21.42 (UTC)
Põhimõtteliselt olen nõus, et võib-olla mõnel juhul tuleb teisiti otsustada. Andres 14. juuli 2006, kell 21.44 (UTC)